Примеры употребления "альтернативы" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1714 alternative1558 alternate11 другие переводы145
Современные альтернативы в монетарной политике Today’s Monetary Choices
Укажите на отсутствие принципа альтернативы. Indicate a fallback principle of none.
Звучит прекрасно, но каковы реальные альтернативы? That sounds fine, but what, realistically, are the choices?
Нам также нужны альтернативы для людей. We also need the choices for people.
Последнее, что нам нужно, - альтернативы для лидеров. The final thing we need are choices for leaders.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома. There is no obvious substitute for such industries at home.
Следующие ситуации иллюстрируют два способа использования принципа альтернативы: The following situations illustrate two uses of the fallback principle:
Это оставляет только две альтернативы для достижения целей ДНЯО. This leaves only two options to buttress the NPT's objectives.
Ни один из этих вариантов не представляет серьезной альтернативы. Neither of these is a serious option.
Все альтернативы рассматривались с точки зрения соотношения затрат и результатов. For each issue examined, we focused on benefits relative to costs.
Чтобы насилие не распространилось, необходима жизнеспособная альтернативы для противостоящей стороны. What is needed is a viable option for the opposing party to adopt in order for violence not to be deployed.
Проблема подмены сравнений даже сложнее, если альтернативы отдалены во времени. The problem of shifting comparisons is even more difficult when these choices are arrayed over time.
Но даже в этом случае у международного сообщества есть альтернативы. Even so, the international community still has options.
Беженцы, нашедшие первый приют в другой стране, обычно имеют три альтернативы: Refugees who are in the country of first asylum usually face three possible choices:
В качестве альтернативы можно использовать параметр расчета спецификации для обновлений применимости. Alternatively, you can use the BOM calculation option for where-used updates.
Либо же в качестве альтернативы в зависимости от номинальной мощности PN: Or, alternatively, in terms of rated power PN:
В качестве альтернативы можно использовать график распределения, выполняемый в рамках workflow-процесса. Alternatively, you can use an allocation schedule that runs as part of a workflow process.
Тем временем, правительства и страны-доноры должны рассмотреть более дешевые краткосрочные альтернативы. In the meantime, governments and donors should consider cheaper short-term options.
В качестве альтернативы этот метод отслеживания можно использовать в форме Модели учета. Alternatively, you can use this tracking method in the Value models form.
Мелким фермерам необходимы альтернативы подсечно-огневому земледелию, чтобы повысить их скудные доходы. Small farmers need options other than slash-and-burn farming to boost their meager incomes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!