Примеры употребления "акустический экранирование" в русском с переводом на английский

<>
Ага, может, он на самом деле слепой, но скрывает это потерял зрение в детстве, и развил себе акустический локатор, как у летучей мыши. Yeah, and maybe he's secretly blind, like he lost his eyesight to childhood fevers, but he developed sonar like a bat.
Просто хотелось бы что бы было какое-нибудь предродовое экранирование. I just wish there was some kind of prenatal screening.
Попробуй высокочастотный акустический душ. Try a high-pitched sonic shower.
Ну, МакКей предупреждал их, что экранирование для их экспериментов по расщеплению опасно недостаточно. Well, McKay warned them that the shielding for their fission experiments was dangerously insufficient.
Для меня самым завораживающим впечатлением о взаимосвязи океанов стал акустический эксперимент, в ходе которого океанографы отвели корабль в южную часть Индийского океана, установили подводный громкоговоритель и воспроизвели звук. To me, the most mind-bending example of the interconnectedness of the ocean comes from an acoustic experiment where oceanographers took a ship to the southern Indian Ocean, deployed an underwater loudspeaker and played back a sound.
Экранирование туннеля дестабилизируется. The conduit's shielding is destabilizing.
Г-н САТТАР (Пакистан) (перевод с английского): Ваши Превосходительства, г-н Председатель, уважаемые члены Конференции, я начну с извинений за свой акустический аппарат, но я уверен, что из-за моего горла те из вас, особенно, кто будет слушать меня через переводчиков, получат более четкое представление о том, что я говорю, чем те, кто будет слушать меня на английском языке. Mr. SATTAR (Pakistan): Your Excellencies, Mr. President, distinguished members of the Conference, I start with an apology regarding my sound box- but I am sure that those who will be listening to me through interpreters will gain a much better idea of what I am saying than those who are following me in English, because of my throat.
Тут такое экранирование, что он не услышал бы нас даже стоя прямо над нашими головами. There's so much shielding up there, he wouldn't hear us if he was standing directly overhead.
Резервуары с HFC-227 еа должны быть оснащены устройством контроля за уровнем, подающим акустический или оптический сигнал тревоги в рулевую рубку в случае аномальной утечки газа-вытеснителя. Tanks of HFC-227 ea shall be fitted with a pressure monitoring device which triggers an audible and visual alarm in the wheelhouse in the event of an unscheduled loss of propellant gas.
К числу других факторов относятся: размер цели (площадная или точечная), форма цели (круговая, линейная, прямоугольная), вторичные эффекты (пожар, экранирование или загрязнение), погодно-метеорологические условия, подвижный или стационарный характер цели, гражданские/экологические факторы (населенные пункты, инфрастуктура, религиозные/культурные объекты, урожаи, стада, леса и наличные оружейные системы). Other factors are the target size (such as either area or point), target shape (such as circular, linear or rectangular), secondary effects (such as incendiary, screen or contamination), weather & meteorology, moving or stationary target, civilian/environmental factors (such as population centres, infrastructure, religious/cultural sites, crops, herds and forests and available weapon systems).
если сигнал акустический, то он может подаваться звуковым сигнальным устройством, обычно устанавливаемым на транспортном средстве; if the signal is acoustic, it may be emitted by the audible warning device normally fitted to the vehicle;
Дополнительные элементы безопасности для электрических/электронных компонентов: надлежит обеспечивать, чтобы соответствующая защита от электростатического разряда и высокочастотное экранирование не допускали непреднамеренного инициирования таких компонентов за счет индуцированной электроэнергии извне взрывателя. Additional safety features for electrical/electronic components: Appropriate protection against electro static discharge and good high frequency shielding shall ensure that no induced electrical energy from outside the fuse will cause unintentional initiation such components.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!