Примеры употребления "акт" в русском с переводом "act"

<>
Акт PHIA для Канады — Манитоба Canada Personal Health Information Act (PHIA) - Manitoba
Акт PHIPA для Канады — Онтарио Canada Personal Health Act (PHIPA) - Ontario
Акт по сбалансированию экономики окупается. The balancing act is paying off.
Они писали не второй акт. They weren’t writing a second act.
Я рыдал весь третий акт. I sobbed through the entire third act.
Акт Европы в трагедии Украины Europe’s Act in Ukraine’s Tragedy
Я помогал составлять этот акт. I helped draft that act.
— написал Игнатиус, сославшийся на Акт Логана. Ignatius wrote, citing the Logan Act.
Не похоже на акт доброй воли. Not much of an act of good faith.
Акт о мезотелиоме принят в Великобритании. Mesothelioma Act passed in the UK.
Акт доброй воли поможет сохранить мир. An act of good faith will help keep the peace.
Человек не способен на акт веры. The man is incapable of an act of faith.
Акт о паспортизации (въезд в Индию): Passport (Entry into India) Act:
Вы думаете, что это акт любви? You think this is an act of love?
Временная администрация должна предпринять деликатный уравновешивающий акт: The interim administration must undertake a delicate balancing act:
Потому что Патриотический Акт был односторонним законом. This happened because the Patriot Act was a unilateral legislation.
Биологический акт, присвоенный современной наукой и технологиями? An act of biology commandeered by modern science and technology?
Акт о защите личной информации в Японии Japan’s Personal Information Protection Act
Работник Национальной безопасности пытался совершить террористический акт. A Homeland Security employee just tried to commit an act of terrorism.
Это либо невероятное совпадение, либо акт судьбы. It’s either an extraordinary coincidence or an act of fate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!