Примеры употребления "активистка" в русском с переводом "activist"

<>
Переводы: все52 activist49 другие переводы3
Пoэтecca, писатель, активистка Ева Энслер жила в своем мире. Poet, writer, activist Eve Ensler lived in her head.
Хороший пример — 33-летняя журналистка и активистка Светлана Залищук. The 33-year-old journalist and activist Svitlana Zalishchuk is a case in point.
Как однажды мне сказала активистка из Филиппин: "Как ты будешь готовишь рисовый пирог? A Filipina activist once said to me, "How do you cook a rice cake?
Искренняя американская активистка Лили Московиц, подружка невесты, скользит вперед, словно видение в розовом. Outspoken American activist Lilly Moscovitz, the maid of honor, glides forward as a vision in pink.
Но активистка "Наших" Яна Старикова так оценила их присутствие (цитата из "Нового региона"): Yet Nashi activist Yana Starikova (as quoted by Novy Region) assessed their presence as follows.
Власти запускают программу поддержки малого бизнеса», — саркастически написала в Facebook активистка Алена Попова, выступающая в защиту коммерции. The authorities launch a small business support program," pro-business activist Alyona Popova commented sarcastically on Facebook.
«Как можно говорить, что проводить митинг за справедливость — это неправильно?, - вопрошает Наталья Пелевина, драматург и активистка, которая обратилась в мэрию. “How can you say rallying for justice is wrong?” asked Natalia Pelevine, a playwright and activist who applied for the permit.
"Она завоевала огромное уважение, и у нее появилось множество последователей, - говорит активистка Наталья Пелевайн, неоднократно видевшая, как Чирикову забирает полиция. “She has won a great deal of respect and a wide following,” said Natalia Pelevine, an activist who has seen Chirikova dragged away by police a number of times.
Этот общепризнанный 74-летний эксперт по произведениям Михаила Булгакова, профессор русской литературы и активистка политического движения также подписала письмо в «Новую газету». A 74-year-old professor of Russian literature, an admired expert on the works of Mikhail Bulgakov and a political activist, she signed the Novaya Gazeta letter.
В России Торшин и одна из его помощниц, фотогеничная активистка из Сибири по имени Мария Бутина, занялись созданием движения в поддержку права на оружие. In Russia, Torshin and an aide, a photogenic activist originally from Siberia named Maria Butina, began building a gun rights movement.
Нет, я просто говорю, если активистка сообщества будет ныть про активность на углах в ее районе, мы что, не должны ехать туда обводить тела? No, I'm just saying, the first community activist who pitches a bitch about the corner activity in her neighborhood, aren't we gonna go right back to rounding up bodies?
Еще одна активистка из антикремлевского движения «Сопротивление» Мария Баронова проникла внутрь храма, однако ее окружили православные священники и мужчины, которые пытались вывести ее наружу. Another activist, Mariya Baronova, of the Resistance anti-Kremlin group, entered the cathedral, but was cornered by a group of Orthodox priests and men who tried to escort her out.
Хрупкая, но грозная Иванченко — видная местная активистка — недовольна тем, как идут дела, и хочет, чтобы я встретился с одним из тех, кого она считает в этом виновными. The slight but ferocious Ivanchenko — a longtime local activist — isn’t happy with the way things are going, and she wants me to meet one of the men she holds responsible.
В сентябре 2004 года во Фритауне была убита лесбиянская активистка Фанни Анн Эдди, вероятно, из-за ее сексуальной ориентации и активных выступлений в поддержку прав геев и лесбиянок. In September 2004, a well-known lesbian activist, Fanny Ann Eddy, was murdered in Freetown allegedly for her sexual orientation and outspokenness in support of gay and lesbian rights.
"Становится все хуже и хуже, - сказала активистка, прощаясь со мной перед отъездом на родину, где ее будущее весьма сомнительно, - каждый раз мы говорим себе, что хуже уже быть не может. "It's getting worse and worse," the activist told me, shortly before she departed for an uncertain future in her homeland. "Every time we tell ourselves it can't get worse.
Активистка Саида Дип из Института за мир и светские исследования в Лахоре говорит, что правительство защитит таких людей, как Малала и ее отец, которому тоже угрожали, однако решением проблемы это не является. Peace activist Saeeda Diep, of the Institute for Peace and Secular Studies in Lahore, said that the government would protect people like Malala and her father — who has also been threatened — but that it was not a solution.
B своей волнующей речи активистка, выигравшая грант фонда Макартуров, Майора Картер рассказывает о своей борьбе за экологическую справедливость в Южном Бронксе и показывает, как от порочной городской политики страдают районы проживания национальных меньшинств. In an emotionally charged talk, MacArthur-winning activist Majora Carter details her fight for environmental justice in the South Bronx - and shows how minority neighborhoods suffer most from flawed urban policy.
В Одессе известная российская оппозиционная активистка Мария Гайдар (дочь ельцинского премьер-министра, проводившего реформы) проводит капитальную перестройку в администрации. Она пришла к выводу, что лучший способ борьбы с путинизмом — создание альтернативы ему на Украине. In Odessa, the revamping of public administration is being overseen by Maria Gaidar, a prominent Russian opposition activist (and daughter of Boris Yeltsin’s reformist prime minister) who concluded that the best way to fight Putinism was to help build an alternative in Ukraine.
Латвийцы хотят соответствовать, — заявила многолетняя латвийская активистка и борец за права сексуальных меньшинств Линда Фреймане (Linda Freimane), участвовавшая в подготовке нынешнего парада, на который собрались люди со всего Евросоюза, включающего в свой состав 28 стран-членов. Latvians want to fit in,” said Linda Freimane, a longtime Latvian gay rights activist who helped organize this year’s parade, which drew people spanning the width of the 28-nation European Union.
Такие методы применяются не только в Соединенных Штатах — это глобальное явление, — сказала Малкия Сайрил (Malkia Cyril), активистка движения Black Lives Matter из Окленда, штат Калифорния, и исполнительный директор Центра защиты прав СМИ (Center for Media Justice). It’s not unique to the United States, and it’s a global phenomenon,” said Malkia Cyril, a Black Lives Matter activist in Oakland, Calif., and executive director for the Center for Media Justice.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!