Примеры употребления "активацию" в русском с переводом "activating"

<>
Чтобы начать активацию, введите адрес электронной почты Type email address to start activating
Чтобы начать активацию, нажмите кнопку Начало работы. Click Get Started to start activating.
Убедитесь, что устройство подключено к Интернету и брандмауэр не блокирует активацию Windows. Make sure that you're connected to the Internet and your firewall isn't blocking Windows from activating.
Чтобы предотвратить автоматическую активацию копии базы данных почтовых ящиков, можно настроить блокирование (приостановку) активации копии. To prevent the system from automatically activating a mailbox database copy, you can configure the copy to be blocked (suspended) for activation.
Это позволяет системе обслуживать текущую базу данных с помощью доставки журнала и преобразования, но предотвращает автоматическую активацию и использование копии. This allows the system to maintain the currency of the database through log shipping and replay, but prevents the system from automatically activating and using the copy.
Такая конфигурация предотвращает автоматическую активацию копии базы данных в результате сбоя, но позволяет обновлять эту копию за счет доставки журналов и воспроизведения. This configuration prevents the system from automatically activating the copy as a result of a failure, but it still allows the system to keep the database copy up to date with log shipping and replay.
В некоторых случаях может потребоваться создать копию базы данных почтовых ящиков и предотвратить автоматическую активацию этой копии в случае сбоя. Ниже приведены примеры. There are scenarios in which you may want to create a mailbox database copy and prevent the system from automatically activating that copy in the event of a failure, for example:
Активация после переустановки Windows 10 Activating after reinstalling Windows 10
Начало активации Word 2016 для Mac Start activating Word 2016 for Mac
Помощь по активации установленной копии Office Get help with activating Office after you install it
Активация отремонтированного устройства с Windows 10 Activating a refurbished device running Windows 10
Активация Windows 10 при первой установке Activating Windows 10 when installing it for the first time
Справка по активации Office на новом компьютере Get help with activating Office on a new PC
Нужна помощь в активации ОС Windows 10? Looking for help activating Windows 10?
Активация последней версии Windows 10 Insider Preview Activating the latest Windows 10 Insider Preview
Утверждение и активация формул и версий формул Approving and activating formulas and formula versions
Активация Windows 10 после изменения конфигурации оборудования Activating Windows 10 after a hardware configuration change
Активация нового устройства под управлением Windows 10 Activating a new device running Windows 10
Иногда при активации у розничного продавца возникает задержка. Sometimes there can be a delay at the retailer when activating.
Процесс настройки и активации лимитов подписи включает следующие шаги. The process of configuring and activating signing limits involves the following steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!