Примеры употребления "актера" в русском

<>
Здесь вы ведите подставного актера. And here you can see the body actor.
Джек хочет нанять нового постоянного актера. Jack is hiring a new cast member.
Но некоторые считали, что слава Павлова объясняется попыткой отвлечь внимание от тесных политических, военных и экономических связей, установленных Кремлем между Москвой и украинскими сепаратистами, и видели в нем и военного преступника, и актера на эпизодических ролях. But some regarded Pavlov’s celebrity to be a distraction from the dense political, military, and economic ties that the Kremlin has installed between Moscow and separatist Ukraine and saw him as both a war criminal and a bit player.
Суфлер для тебя, как для актера. A prop for you, like an actor.
Как идет поиск нового актера в постоянный состав шоу? How is the search for the new cast member going?
Я учился на актера в школе перформанса. I went to performing arts high school, where I was an actor.
О, Джек, только не заставляй меня искать нового постоянного актера. Oh, jack, please don't make me look for a new cast member.
Для тебя, как актера, он более интересен. For you, as an actor, it's much more intresting.
Потому что она психует по поводу нового актера в постоянный состав. 'Cause she's freaking out about the new cast member.
Для актера Ершова это правда в буквальном смысле. For actor Yershov, this is literally true.
Я хочу два хороших скетча в неделю, пообещайте ненавидеть нового актера, и больше никаких издевательств надо мной, когда я неверно использую отсылки к поп-культуре. I want two good sketches a week, a promise to hate the new cast member, and no more making fun of me when I misuse dated cultural references.
В интернете с целью скомпрометировать актера циркулирует хэштег #StopMorganLie. A “#StopMorganLie” hashtag is circulating aimed at discrediting the actor.
Всегда интереснее влюбляться в выдуманного персонажа, а не актера. Fictional character crushes are always better than the actors.
Но мы нашли одного актера, которому сдадим наш дом. It's quick, but we found some actor to rent our house.
Начальников Олега из ЦРУ играют в сериале два американских актера. Two authentic American actors make it onto the show as Oleg’s senior intelligence officers.
Меньший актер использует силу более крупного актера, чтобы его победить. The smaller actor uses the larger actor’s strength to defeat it.
Обращение актера и сатира на телевидении были примерами свободного выражения мыслей. The actor’s message and the television satire were examples of free expression.
Пророссийские тролли также набросились на актера в Twitter, вооружившись довольно нелепым хэштегом #StopMorganLie. Pro-Russian Twitter trolls have also jumped on the actor, wielding the somewhat awkward hashtag “#StopMorganLie.”
Из высмеянного актера стал уважаемым режиссером, и его игра перестала быть объектом насмешек. The derided actor has become a respected director, and his acting is no longer the target of ironic comments.
В фильме «Джеки Браун» персонаж актера Сэмюэла Джексона называет отличительный признак автомата: «АК. And in the movie "Jackie Brown," actor Samuel L. Jackson captures the weapon's global cachet: "AK-47.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!