Примеры употребления "актер" в русском

<>
Актер скончался на пике популярности. The actor died at the height of his popularity.
Ну, наш новый постоянный актер приступает сегодня к работе. Ah, well, our new cast member starts today.
Ты никогда точно не знаешь, как играть роль, когда ты приходишь, как приглашенный актер. You don't always know exactly how to play a role when you come in as a guest player.
Восприняла все, как матерый актер. She took it like a trouper.
Просто он такой многогранный актер. I'm just saying he's a very versatile actor.
Вы считаете, что актер, который позволяет себе подобное, портит репутацию вечернего шоу? You think a cast member doing a layout like this would be bad for a late-night show?
Как эпизодический актер в драматических событиях, которые описывает Соркин (в свое свободное время я являюсь независимым директором в банке Morgan Stanley), я могу подтвердить, что он точно улавливает атмосферу хаоса и неопределенности, которая господствовала в Нью-Йорке осенью 2008 года. As a bit player in the dramatic events that Sorkin describes (I am an independent director of Morgan Stanley in my spare time), I can confirm that he accurately captures the atmosphere of chaos and uncertainty that reigned in New York in the autumn of 2008.
Этот парень выступил как опытный актер. The guy was a trouper.
Он актер, временно без ангажемента. He's an actor - temporarily without a vehicle.
Ну и актер, мой коллега. What an actor, my collegue.
Им нужен актер второго плана. They need an actor a.s.a.p.
Я говорю, актер не в фокусе. I said the actor's out of focus.
Я думала, ты актер на телевидении. I thought you were a television actor.
Наш красавчик актер просто трусит, Фернандо. The pretty-boy actor is afraid, Fernando.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Актер в фильме принял должность от оператора. The actor in his film has taken over from the filmmaker.
Ну вы помните, мой последний жилец, шекспировский актер. You remember, my late roomer, the Shakespearean actor.
Действительно, крупный финансовый актер может играть стабилизирующую роль. Indeed, a large financial actor can play a stabilizing role.
Вы не только актер, но и отважный человек. Though merely an actor, you have courage and character.
Да, получил награду "Лучший Актёр в групповой сцене", в 1975. Yeah, he won the "Best Actor award in a group scene" 1975.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!