Примеры употребления "аккредитивом" в русском

<>
Переводы: все446 letter of credit446
Просим Вас оплатить счет аккредитивом. Please settle the invoiced amount per letter of credit.
Дважды щелкните номер заказа, связанный с обновляемым аккредитивом. Double-click the order number associated with the letter of credit to be updated.
Обратите внимание, что аккредитивом также называется документарный аккредитив. Note that a letter of credit is also referred to as a documentary credit (DC).
Если компания является покупателем и заявителем аккредитива, аккредитив называется импортным аккредитивом. When a company is both the buyer and applicant for the letter of credit, the letter of credit is called an import letter of credit.
В поле Аккредитив / импортное инкассо выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом. In the Letter of credit / import collection field, select the bank document number associated with the letter of credit.
После создания заказа на продажу аккредитива можно ввести определенные сведения, связанные с аккредитивом. After you have created a letter of credit sales order, you can enter the specific details related to the letter of credit.
После получения отгрузки можно распределить сумму маржи на определенную отгрузку или на все отгрузки, связанные с аккредитивом. After you receive the shipment, you can allocate the margin amount to a particular shipment or to all the shipments related to the letter of credit.
В полях Аккредитив / импортное инкассо и Номер отгрузки выберите номер банковского документа, связанного с аккредитивом, и номер отгрузки. In the Letter of credit / import collection and Shipment number fields, select the bank document number associated with the letter of credit and the shipment number.
Эти контракты были прерваны, и заявители испрашивают компенсацию банковских сборов, уплаченных ими в связи с аккредитивом и встречной гарантией. The contracts were interrupted, and the claimants seek compensation for banking fees they incurred with respect to the letter of credit and counter-guarantee.
Что касается претензии, описанной в пункте 44, то кредит был неразрывно связан с аккредитивом, конкретно выставленным в целях осуществления соответствующего строительного проекта. As regards the claim described in paragraph 44, the loan was intimately related to a letter of credit issued specifically for the construction project.
Пример 1-13: Странные выражения или термины в подлинных документах, в том числе: " без оплаты/без указания даты "; о документе, не являющимся аккредитивом, говорится, что он подпадает под действие UCP500; исполнение через " год и один день " или " месяц и один день "; ссылка на " международные банковские секунды, часы или дни ". Illustration 1-13: Odd phrases or terms found in genuine documents, including: “NC/ND”; a document that is not a letter of credit is said to be subject to UCP500; performance in a “year and a day” or “a month and a day”; reference to “international banking seconds, hours or days”.
Разноска оплаты маржи для аккредитив Post a margin payment for a letter of credit
Щелкните Подтвердить, чтобы подтвердить аккредитив. Click Confirm to confirm the letter of credit.
Активировать аккредитив как банковский документ Activate the letter of credit as a bank document
Запись платежа для накладной аккредитива Record the payment for the letter of credit invoice
Создание заказ на покупку аккредитива Create a letter of credit sales order
Записывать выплаты маржи по аккредитивам. Record letter of credit margin payments.
Об аккредитивах и импорте коллекций About letters of credit and import collections
Печать форму заявления об аккредитиве. Print the letter of credit application form.
Импорт аккредитивов и импортных инкассо Import letters of credit and import collections
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!