Примеры употребления "азимутальное несогласие" в русском

<>
Американский веб-сайт Catholic Online также выразил несогласие с немецким законом, написав, что "в ситуации, когда мир втягивается в новое состояние, где пол является предметом выбора, а сексуальная активность - нет, мы переворачиваем еще два столпа цивилизации". The U.S. website Catholic Online has also opposed the German law, writing that "as the world is being dragged into a new state, where gender is a choice, but sexual activity is not, we reverse two more pillars of civilization."
Политические вопросы - забастовка шахтеров, приватизация и несогласие правительства применить санкции против правительства апартеида в ЮАР - проникали сквозь обшитые деревянными панелями стены аудиторий. The politics of the miners" strike, privatisation and the government's opposition to sanctions against apartheid South Africa were brought into the wood-panelled rooms of the tutorial.
Мое несогласие с бычьим рынком в том, что он базируется на экономике, которая плоха не настолько, насколько возможно, особенно учитывая макро угрозы, с которыми пришлось столкнуться последние пару лет, на невероятно дешевых деньгах и на агрессивном центральном банке. My contention with this bull market is that it is based on a combination of the economy not being as bad as possible especially given the macro threats faced in the last couple of years, incredibly cheap money, and an aggressive central bank.
Помимо того, что эти слова отражают явное намерение о вливании дополнительной ликвидности в экономику, они также демонстрируют, что Драги остается при своем мнении, несмотря на несогласие других членов банка. Beyond showing a clear willingness to inject more liquidity into the economy, these words also show that Draghi is sticking by his guns, despite pushback from other ECB members.
Многие, воспитанные в финансовой атмосфере прошлого — «покупай акции, когда они дешевы, и продавай — когда они поднялись высоко», — явно выразят несогласие с таким заключением. Many, reared in the old-time financial atmosphere of "buy them when they are cheap and sell them when they are high," would strongly disagree with this conclusion.
Несогласие с вступлением Черногории в НАТО объединило бы ее почти с половиной граждан этой бывшей республики Югославии, мнения которых касательно вступления в военный альянс разделились, что объясняется долгой историей конфликтов на Балканах. Opposition would align her with almost half the citizens of this former republic of Yugoslavia, who polls show are divided on joining the military alliance given the bitter history of conflict in the Balkans.
Публично поддержав оппонента Олланда на президентских выборах, Меркель выражала несогласие с Францией в вопросе экономического курса еврозоны, активного сальдо торгового баланса Германии и достоинств жесткой экономии. After publicly backing Hollande’s opponent for the French presidency, Merkel disagreed with France on the euro-area economy’s direction, Germany’s trade surplus and the merits of austerity.
После его выступления ряд чиновников и экспертов из стран, поддерживающих США в сирийском вопросе, открыто выразили свое несогласие с утверждением, что существует высокая вероятность того, что Россия примет позиции Запада в вопросе о будущем Асада. After he spoke, a series of officials and experts from the countries that are allied with the United States on the Syria issue openly disagreed with the contention there was any significant chance Russia would come around to the Western view on Assad’s future.
Бастрыкин также написал о том, что он подверг бы уголовному преследованию тех людей, которые выражают свое несогласие с аннексией Крыма и отрывом его от Украины: по его мнению, России необходим закон, который расценивал бы как преступление отрицание легальности этого присоединения. Bastrykin wrote that he would also use criminal prosecution against those who express their opposition to the 2014 annexation of Crimea from Ukraine: According to him, Russia needs a law criminalizing the denial of the annexation's legality.
Сечин не стесняется продавливать продажу «Башнефти», не прибегая к помощи президента, показательно наказывает министра за неосторожное несогласие. Sechin was not shy to push the Bashneft sale without asking the president for help. He made a show of punishing a minister for his careless dissent.
Я также выражу несогласие с Крейгом Пирронгом (Craig Pirrong), что само по себе весьма неудачная идея, но не тогда, когда речь идет об экономике или России. I'm also disagreeing with Craig Pirrong which is generally not a good idea, not about economics and not about Russia.
Другие авторы, такие как Мэтт Иглесиас (Matt Yglesias) и Пол Кругман (Paul Krugman) уже выразили свое несогласие с такой точкой зрения, но я тоже хотел бы вмешаться в этот спор, чтобы поместить «успех» Латвии в региональный контекст, в частности, сравнить ее с ее гигантской, не слишком конкурентоспособной и нелюбимой соседкой – с Россией. Other writers such as Matt Yglesias and Paul Krugman have already pounced on this, but I wanted to weigh in because I think it’s important to place Latvia’s “success” in some regional context, namely a comparison with its giant, not-very-competitive, and unloved neighbor Russia.
Ну, потому что это говорит о том, что несогласие россиян с американской внешней политикой имеет глубокие корни и не всегда связано с бесцеремонными и неприятными выпадами Путина. Well it matters because it suggests that Russian disagreements with American foreign policy run far deeper than Vladimir Putin’s often brusque and disagreeable personality.
Я хочу выразить свое несогласие с этой мыслью, потому что считаю ее невероятно корыстной и – что важнее всего – ошибочной. I want to push back against this idea because I think it’s incredibly self-serving and, more importantly than that, inaccurate.
Прежде я уже писал статьи, в которых выражал свое несогласие с некоторыми особенно паникерскими интерпретациями состояния российской экономики. Earlier this year I wrote several articles pushing back against some particularly alarmist interpretations of Russia’s economy.
Некоторые российские аналитики выразили свое несогласие с этой точкой зрения. Yet some Russian analysts have also voiced disagreement with this view.
Второе, что следует понять так, как вижу это я (перестаньте смотреть на украинскую политику через политический ракурс развитого мира): это было простое несогласие олигархов с усилиями избавить страну от коррупции, на что надеялись люди на Евромайдане. The second you accept that, and stop seeing Ukrainian politics through the political lens of the developed world, you’ll see what I see: a simple pushback by oligarchs against internationally backed efforts to finally rid the country of the corruption that inspired the Euromaidan.
В момент, когда Соединенные Штаты выражают несогласие с Китаем по множеству вопросов, «Китай хочет открыто показать, что движущей силой российско-китайского энергетического сотрудничества сегодня является не необходимость, и что оно создает ключевую составляющую укрепляющейся стратегической кооперации между двумя странами», — сказал научный сотрудник Королевского института международных отношений Чатем-Хаус и эксперт по российско-китайским энергетическим связям Кын Ук Пэк (Keun-Wook Paik). At a time when the United States is pushing back against China on a host of fronts, "China would like to show openly that Sino-Russian energy cooperation is no longer driven by necessity but forms a core part of strengthened, strategic-level cooperation between the two countries," said Keun-Wook Paik, an associate fellow at Chatham House and an expert on China-Russia energy dealings.
Опять же, конструктивное воздержание позволяет правительствам выражать несогласие с решениями, которые на практике, тем не менее, продвигаются — как это произошло, например, с недавними решениями по бывшей Югославии и Ливии или последними усилиями для ослабления миграции через Средиземное море. Again, constructive abstention permits governments to signal disagreement in principle with decisions that nonetheless go forward in practice — as occurred, for example, in recent decisions involving the former Yugoslavia and Libya, or recent efforts to dampen migration across the Mediterranean.
«У нас есть расхождения на других территориях военных действий, например, в Сирии, но когда одно государство вторгается на землю другого государства, это несогласие уже сложно игнорировать и примирить, — говорит Тиллерсон. “We can have differences in other arenas, in Syria, we can have differences in other areas but when one country invades another, that is a difference that is hard to look past or reconcile,” Tillerson said.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!