Примеры употребления "адрес разгрузки" в русском с переводом на английский

<>
Часто бывает, что такие данные, как наименование судна, наименование и адрес грузополучателя, названия портов погрузки и разгрузки, а также приблизительная дата сдачи груза в момент выдачи транспортного документа, просто не известны. In many cases, particulars such as the name of the ship, the name and address of the consignee, the ports of loading and unloading and the approximate date of delivery were simply not available at the moment of issuance of the transport document.
Г-н Ибраима Халил Диалло (Сенегал) вновь повторяет, что дополнительные сведения, включения которых в состав договорных условий добивается делегация Сенегала, содержат наименование и адрес грузополучателя, наименование судна, портов погрузки и разгрузки, а также приблизительную дату сдачи груза. Mr. Ibrahima Khalil Diallo (Senegal) reiterated that the additional information that his delegation wished to see included in the contract particulars consisted of the name and address of the consignee, the name of the ship, the ports of loading and unloading and the approximate date of delivery.
Он сменил свой адрес. He changed his address.
Пойду выкурю трубочку в зоне разгрузки и подожду, пока он слиняет вместе с товаром. I go smoke a bowl out on the delivery bay and wait for him to bail with the merch.
Если бы я знал ее адрес, я бы написал ей. If I had known her address, I would have written to her.
Мне только нужно узнать пункт разгрузки у Мендеза. I just need to check out the drop-off point with Mendez.
Не давайте ему её адрес. Don't let him know her address.
Погрузки и разгрузки тел? Picking up and unloading bodies?
Кстати, какой у тебя адрес? By the way, what is your address?
Красная зона - для загрузки и разгрузки пассажиров. The red zone is for the loading and unloading of passengers.
Я записал ее адрес и мне его теперь не забыть I wrote down her address so that I wouldn't forget it.
А сейчас, после разгрузки, я снова чувствую голод. Now that you unloaded my belly, I feel hungry again.
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать. From tomorrow this email address will be invalid.
Вам следует варьировать время погрузки и разгрузки. You should vary the pickup and drop-off times.
Если бы я знал её адрес, я бы написал ей письмо. If I had known her address, I would have written her a letter.
Опыт погрузки и разгрузки тел. Prior experience picking up and unloading bodies.
Если бы я знал её адрес, я мог бы посетить её. If I had known her address, I could have visited her.
Для погрузки и разгрузки пассажиров только. For loading and unloading of passengers only.
Вы дадите мне её адрес? Will you give me her address?
Пусть ему очень тихо скажут, что я - пусть назовет моё имя - хочу с ним встретиться у задней двери около аллеи, на платформе для разгрузки. Have them very quietly tell him to meet me - use my name - to meet me by the side door in the alley at the loading dock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!