Примеры употребления "администрация" в русском с переводом "administration"

<>
Железнодорожная администрация: Московская железная дорога Railway administration: Moscow Railway Company
Но администрация Буша пугает нас. But the Bush administration scares us.
Почему администрация была столь консервативна? Why was the administration so conservative?
Новая администрация Ципраса это знает. The new Tsipras administration knows this.
Администрация Обамы увлеченно ругает WikiLeaks. The Obama administration is busily denouncing the WikiLeaks.
Администрация же Буша поступила наоборот. The Bush administration did the opposite.
Администрация Обамы заплатила очень много. The Obama administration has paid a lot.
Администрация Путина сбита с толку. The Putin administration is flummoxed.
Администрация вновь повторяет старую историю. The Administration is, again, repeating history.
Администрация Обамы признала эту тенденцию. The Obama administration recognized this trend.
Администрация пытается препятствовать обмену санкциями. The administration is actually trying to head off sweeping sanctions.
А администрация Обамы соскочит с крючка. And it will let the Obama administration off the hook.
Администрация США должна понизить политическую температуру. Administration officials should lower the political temperature.
Судя по всему, администрация мучительно думает. By all accounts, the administration is torn.
Администрация на каждом шагу встречала сопротивление. The administration encountered obstacles at every turn.
Администрация Трампа запомнится по многим причинам. The Trump administration will be remembered for many things.
Однако администрация Обамы старается ее подавить. The Obama administration, on the other hand, is doing its best to kill it.
Администрация Трампа озабочена своими внутренними проблемами. The Trump administration has been embattled by domestic troubles.
Администрация Обамы не возражает против закона. The Obama administration doesn’t mind the bill.
Однако администрация Обамы выдвинула новую идею: The Obama administration has, however, introduced a new concept:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!