Примеры употребления "администраторов" в русском с переводом на английский

<>
Сайт управляется движком, без администраторов. The site is operated by a shell company, no administrators.
Назначение ролей администраторов нескольким пользователям Assign admin roles to multiple users
Я имею в виду, что администраторов часто нанимают, исходя из их внешности. I mean, receptionists are often hired for their looks.
В частном секторе женщины занимают всего 4 процента руководящих должностей (старших администраторов). In the private sector, women account for a mere 4 per cent of senior executives.
Интернет-поиск для системных администраторов Web search for system administrators
Узнайте, как редактировать права администраторов. Learn how to edit admin permissions.
Женщины в основном работают в таких отраслях, как туризм, средства массовой информации и образование, шитье и ткачество, а также в качестве секретарей, администраторов, продавцов аптек- все это в силу обычаев и традиций, но не в силу закона. Women are chiefly employed in certain occupations, such as in the tourism, media and education sectors, sewing and weaving, and as receptionists, pharmacy assistants and secretaries, all by virtue of custom and tradition and not by virtue of the law.
Кроме того, есть "проблемы агентств", которые вбивают клин между интересами владельцев капитала и интересами главных управляющих банков и других финансовых администраторов. There are "agency problems" that drive a wedge between the interests of the owners of capital and the interests of bank CEOs and other finance executives.
Отчет о группе ролей администраторов Run an administrator role group report
Основное содержимое для ролей администраторов. The main content for admin roles.
В восточной и южной провинциях Секция провела учебные занятия по правам беженцев, женщин и детей и по Конституции Сьерра-Леоне для исполнительных комитетов беженцев, администраторов лагерей, партнеров по осуществлению проектов УВКБ, сотрудников полиции и национальной армии Сьерра-Леоне, а также для самих беженцев. In the eastern and southern provinces, the Section conducted training on the rights of refugees, women and children and on the Sierra Leonean Constitution for refugees'executive committees, camp managers, UNHCR implementing partners, the Sierra Leone Police, and NaCSA, as well as for the refugees themselves.
Раздел диагностической информации для администраторов. Diagnostic information for administrators section
Членство в группе администраторов схемы. Schema Admins group membership
Недавно некоторые страны сделали выбор в пользу смешанной модели, создав службу старших администраторов в целях поощрения более тесного взаимодействия между гражданскими служащими на руководящих должностях в государственном секторе; содействия ведению внутренней базы данных; и согласования интересов лиц на ключевых должностях и интересов государства. More recently, some countries have opted for a mixed model by setting up a Senior Executive Service, to promote greater cohesion among high-level civil servants in the public sector; to promote the maintenance of institutional memory; and to align the interests of key officials with that of the State.
Техническая информация для системных администраторов Technical information for system administrators
Членство в группе администраторов предприятия. Enterprise Admins group membership
Отчеты о доставке для администраторов Delivery reports for administrators
Роли администраторов в Office 365 About Office 365 admin roles
Библиотека TechNet для системных администраторов TechNet Library for System Administrators
SharePoint Online — справка для администраторов SharePoint Online – Admin Help
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!