Примеры употребления "администраторов" в русском

<>
Эта статья предназначена для администраторов. This article is for administrators.
Узнайте, как редактировать права администраторов. Learn how to edit admin permissions.
Я имею в виду, что администраторов часто нанимают, исходя из их внешности. I mean, receptionists are often hired for their looks.
В частном секторе женщины занимают всего 4 процента руководящих должностей (старших администраторов). In the private sector, women account for a mere 4 per cent of senior executives.
Поиск обращений от администраторов организации. Search for access by administrators in your organization.
Назначение ролей администраторов нескольким пользователям Assign admin roles to multiple users
Женщины в основном работают в таких отраслях, как туризм, средства массовой информации и образование, шитье и ткачество, а также в качестве секретарей, администраторов, продавцов аптек- все это в силу обычаев и традиций, но не в силу закона. Women are chiefly employed in certain occupations, such as in the tourism, media and education sectors, sewing and weaving, and as receptionists, pharmacy assistants and secretaries, all by virtue of custom and tradition and not by virtue of the law.
Кроме того, есть "проблемы агентств", которые вбивают клин между интересами владельцев капитала и интересами главных управляющих банков и других финансовых администраторов. There are "agency problems" that drive a wedge between the interests of the owners of capital and the interests of bank CEOs and other finance executives.
Отчет о группе ролей администраторов Run an administrator role group report
Этот раздел предназначен для администраторов. This topic is for admins.
Недавно некоторые страны сделали выбор в пользу смешанной модели, создав службу старших администраторов в целях поощрения более тесного взаимодействия между гражданскими служащими на руководящих должностях в государственном секторе; содействия ведению внутренней базы данных; и согласования интересов лиц на ключевых должностях и интересов государства. More recently, some countries have opted for a mixed model by setting up a Senior Executive Service, to promote greater cohesion among high-level civil servants in the public sector; to promote the maintenance of institutional memory; and to align the interests of key officials with that of the State.
Библиотека TechNet для системных администраторов TechNet Library for System Administrators
Членство в группе администраторов схемы. Schema Admins group membership
В восточной и южной провинциях Секция провела учебные занятия по правам беженцев, женщин и детей и по Конституции Сьерра-Леоне для исполнительных комитетов беженцев, администраторов лагерей, партнеров по осуществлению проектов УВКБ, сотрудников полиции и национальной армии Сьерра-Леоне, а также для самих беженцев. In the eastern and southern provinces, the Section conducted training on the rights of refugees, women and children and on the Sierra Leonean Constitution for refugees'executive committees, camp managers, UNHCR implementing partners, the Sierra Leone Police, and NaCSA, as well as for the refugees themselves.
Доступ администраторов к почтовым ящикам. Administrator access to mailboxes
SharePoint Online — справка для администраторов SharePoint Online – Admin Help
Отчеты о доставке для администраторов Delivery reports for administrators
Членство в группе администраторов предприятия. Enterprise Admins group membership
Раздел диагностической информации для администраторов. Diagnostic information for administrators section
Роли администраторов в Office 365 About Office 365 admin roles
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!