Примеры употребления "автомобильная приемник" в русском с переводом на английский

<>
У вас есть автомобильная стоянка? Do you have a car park?
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала. - In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal.
В Великобритании Автомобильная Ассоциация была куплена фондом прямых инвестиций в 2004 году. In Britain, the Automobile Association was bought by private equity in 2004.
Нынешний телевизионный приемник в форме громоздкого ящика отойдет в прошлое. The present bulky cabinet would be a thing of the past.
С тех пор тяжелая промышленность - сталелитейная, автомобильная, машиностроения, строительных материалов, энергетическая, а также сырьевая - испытали беспрецедентный инвестиционный бум, который отразил спрос на городское и жилищное строительство, транспорт, инфраструктуру и обновление оборудования. Since then, heavy industries - steel, automobiles, machinery, building materials, energy, and raw materials - have experienced an unprecedented investment boom, reflecting demand for urban construction, housing, transport, infrastructure, and equipment renewal.
Направьте геймпад с большими кнопками на инфракрасный приемник, затем нажмите и удерживайте нажатой кнопку запуска Xbox Guide или кнопку Start. Point the big button pad at the infrared receiver, and then press and hold the Xbox Guide button or the Start button.
Все, что будет решать глобально доминирующая автомобильная промышленность Запада - это будет ли она адаптироваться и получит шанс выжить, или же она пойдет по пути других старых западных отраслей промышленности: All that will be decided by the West's globally dominant automobile industry is whether it will adapt and have a chance to survive or go the way of other old Western industries:
Переподключите приемник: Reconnect the receiver:
Это автомобильная краска, Джейн. It's automotive paint, Jane.
Убедитесь, что приемник подключен к порту USB 2.0, на который подается питание (индикатор подключенного приемника горит). Make sure the receiver is connected to a powered USB 2.0 port (the light on the receiver is lit when connected).
Lamborghini, как и любая автомобильная компания, должна менять приоритеты для выживания, но думаю, с Huracan, они перестарались, отбросив что-то хорошее. Lamborghini, like every car company, has got to shift units to survive, but I think, with the Huracan, they have thrown the baby out with the bath water.
Установите приемник таким образом, чтобы между приемником и игроком не было помех. Position the receiver so that big button pad users have a clear line of sight to the receiver.
И правильно, поскольку автомобильная страховка куда дешевле медицинской. Which is a good thing, since car insurance Is a lot cheaper than medical insurance.
Приемник подключится к каждому обнаруженному геймпаду с большими кнопками. The receiver will connect to each big button pad that the receiver detects.
И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос. Get car batteries, wires, and a vacuum gauge.
Если вы собираетесь пользоваться геймпадом и инфракрасным приемником в дневное время, закройте шторы и жалюзи, чтобы на приемник попадало как можно меньше света. Close window drapes and blinds when you use the controller and the infrared receiver during daylight hours to minimize the amount of light that is hitting the receiver.
Вы посетили пекарню, недели вы были в очереди за ломтем хлеба, вы на пути домой как в черно-белом кино, в вашем Хамбере (историческая британская автомобильная марка) и вас обгоняет один из таких. You've been to the bakery, you've queued for a week for a loaf of bread, you're on your way home in black-and-white in your Humber and you were overtaken by one of these.
Удалите все устройства, находящиеся между консолью и телевизором (например, приемник). Remove any devices, such as a receiver, placed between the console and the TV.
Автомобильная Ассоциация имеет мой номер на быстром наборе. The AA have got my number on speed dial.
Наведите геймпад прямо на инфракрасный приемник. Point the controller directly at the infrared receiver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!