Примеры употребления "автоматически" в русском с переводом на английский

<>
Мировая продовольственная программа (МПП), действующая в Колумбии с 1962 года, оказывает поддержку проектам " Продовольствие за труд ", ориентированным на перемещенных лиц, осуществляет конкретную программу оказания помощи общинам перемещенного коренного населения и реализует программы автоматически возобновляемых кредитов, предназначенные для содействия социально-экономической деятельности путем упрощения доступа к кредитам. The World Food Programme (WFP), which has been undertaking operations in Colombia since 1962, supports food-for-work projects for the displaced, has a specific programme assisting displaced indigenous communities, and maintains revolving credit funds designed to promote socio-economic activities by facilitating access to credit.
Комментарии заблокированных пользователей автоматически скрываются. Select Hidden users to show the users whose comments will never be shown.
По умолчанию все видео воспроизводятся автоматически. By default, all videos will be autoplayed.
Средство синхронизации каталогов добавит пользователей автоматически. The directory synchronization will add users for you.
Какие действия правило может выполнять автоматически? What actions can I automate with my rule?
Мастер гибридной конфигурации Exchange создает соединители автоматически. The Exchange Hybrid Configuration wizard creates connectors for you.
Сообщения автоматически удаляются без отчета о недоставке. Messages are silently deleted without an NDR.
При успешной активации автоматически устанавливается флажок Активно. The Active check box is selected upon successful activation.
По достижении цели ваша позиция автоматически закроется. Your position will close when your targets are met.
Клиент автоматически доверяет сертификатам, выданным коммерческим ЦС. No configuration is required on the client to trust a certificate that's issued by a commercial CA.
Сообщение автоматически отклоняется без отчета о недоставке. The message is silently dropped without a non-delivery report.
Конструктор автоматически откроет область задач с различными предложениями. Designer opens a task pane for you with a wide range of suggestions.
Не вводите дефисы — система позаботится о них автоматически. Don’t worry about hyphens, the system takes care of those for you.
Если такой папки не существует она создается автоматически; If the folder doesn't exist, it's created for you.
Некоторые настройки в YouTube Analytics можно установить автоматически. You can set your default settings for YouTube Analytics reports.
нежелательные сообщения, удаленные автоматически без отчета о недоставке. Spam messages that were silently dropped without an NDR.
Windows 7. Когда установка завершится, окно Chrome откроется автоматически. Windows 7: A Chrome window opens once everything is set up.
В этом примере просроченный решение будет автоматически назначена Дарье. In this example, the system assigns the overdue decision to Donna.
В этом примере просроченный документ будет автоматически назначена Дарье. In this example, the system assigns the overdue document to Donna.
Могу ли я автоматически делать публикации от лица человека? Can I post on the person's behalf programmatically?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!