Примеры употребления "авианосце" в русском

<>
Между тем, уже состоялись летные испытания на первом китайском авианосце, а на верфях заложено еще несколько кораблей этого класса. Meanwhile, China’s first aircraft carrier has undergone flight trials, and several additional carrier keels have been laid.
Испытания F-35C на авианосце Testing the F-35C on a Carrier:
Но несмотря на крупные размеры этих эсминцев, их силовая установка вряд ли будет достаточно мощной для того, чтобы использоваться на авианосце. However, even given the Lider’s massive size, its propulsion system is not likely to be powerful enough to power an aircraft carrier.
На новом авианосце также будет использована более современная система посадки самолетов. The new carrier will also use a new system to land aircraft.
На японском авианосце "Акаги", возглавлявшем удар по Перл-Харбору, было водружено боевое знамя, развевавшееся над "Микаса" - флагманским судном адмирала Того - во время нападения на русский флот в Порт-Артуре. The Japanese aircraft carrier Akagi, which led the attack on Pearl Harbor, flew the battle flag flown by the Mikasa, Admiral Togo's ship when he attacked the Russian fleet at Port Arthur.
В ВМФ России самолеты Су-33 базируются на единственном авианосце «Адмирал Кузнецов». In Russian service, the Su-33 serves on the Admiral Kuznetsov, Russia’s lone carrier.
Скоро она будет установлена еще на одном авианосце. Правда, Миллер отказывается называть NIFC-CA системой. Another carrier will deploy with the battle network onboard soon, but Miller is reluctant to describe NIFC-CA as a system.
Вместе с тем индийские военно-морские силы используют в общей сложности 16 истребителей МиГ-29К на своем авианосце «Викрамадитья». The Indian Navy, however, operates a total of sixteen MiG-29Ks from the carrier INS Vikramaditya.
На построенном в Советском Союзе индийском авианосце «Викрамадитья» и судне «Викрант» (построенном на индийском судостроительном заводе) используются российские МиГ-29К. The Soviet-built Indian carrier INS Vikramaditya and the INS Vikrant (being built in an Indian shipyard) both use Russian MiG-29Ks, but the Indian government has a long list of complaints over the performance of the aircraft.
Сославшись на российское издание «Газета», HIS сообщила, что авария произошла в результате неполадок одного из аэрофинишеров на авианосце, заставившая летчика кружить над кораблем. Citing the Russian news outlet Gazeta, IHS reported that the crash was the result of a problem with one of the Kuznetsov’s arrestor cables, forcing the jet to circle the carrier.
Поскольку данная модель предназначена для базирования на авианосце, у нее усилен планер и колесные тележки для того, чтобы выдержать удар при посадке на авианосец. As a carrier-based model, it features a reinforced airframe and undercarriage to handle the shock of carrier landings.
Путин демонстрирует свой неуклюжий авианосец Putin Shows Off Russia's Embarrassing Aircraft Carrier
Новые технологии укрепляют защиту авианосца New technology is bolstering carrier defense:
Расположенный на Украине Черноморский судостроительный завод построил более четверти века назад единственный российский авианосец — часто ломающийся и нередко смертельно опасный «Адмирал Кузнецов». Ukraine’s Black Sea Shipyard built the Kremlin’s only remaining flattop  —  the often broken and sometimes fatally dangerous Admiral Kuznetsov  —  more than a quarter-century ago.
Заповедник, итальянский самолёт, авианосец, созвездие. Game reserve, Italian aircraft carrier, constellation.
Авианосцы, ставшие «устарелыми», возможно, таковыми не останутся. Carriers that become “obsolete” may not stay that way.
По данным военной информационной службы IHS Janes, россияне в течение нескольких недель перемещали самолеты с авианосца на один из аэродромов в Сирии. According to the military information service IHS Janes, the Russians have for weeks been moving planes off the flattop to an airfield in Syria.
Америка может похвастаться 11 авианосцами. America has 11 aircraft carrier groups.
Более современные школы или более современные авианосцы? Better schools or better air craft carriers?
Проблемы с этим кораблем возникают столь часто, они столь предсказуемы, что за авианосцем должны следовать буксиры, готовые оттащить его в порт в случае поломки. The problems with the ship are so widespread, and so expected, that the flattop has to be shadowed by tugs to tow it to port when it predictably breaks down.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!