Примеры употребления "авансовым" в русском

<>
Переводы: все137 advance131 up front1 другие переводы5
Целью участия УРАР в проведении этого обзора было совершенствование механизмов контроля в области закупок и операций по авансовым счетам. The OAPR portion of the review was conducted in the context of improving the control environment for procurement and imprest account operations.
В связи с упомянутыми выше основными проблемами руководство ЮНОПС приняло меры, в частности, в отношении обработки данных по авансовым счетам и их выверки. In response to the above key issues, UNOPS management took action, particularly in connection with the imprest account processing and reconciliation activities.
Первый проект ориентирован на обработку, выверку и надлежащий учет операций, произведенных по более чем 112 авансовым счетам и субсчетам ЮНОПС в 2004 году. The first project focuses on processing, reconciling and properly recording transactions made in the more than 112 UNOPS imprest and sub-imprest accounts in 2004.
Многие из этих претензий относились к " прочим потерям ", которые рассматривались Группой в предыдущих докладах (например, претензии по аннулированным денежным знакам и авансовым платежам). Many of these claims were for “other losses” that have been addressed by the Panel in previous reports (e.g., claims for cancelled currency and prepaid expenses).
В пункте 11 (c) Комиссия рекомендовала Трибуналу установить для Канцелярии Обвинителя разрешенный объем авансовых средств и выделять дополнительные авансовые средства только по получении отчета по предыдущим авансовым выплатам. In paragraph 11 (c), the Board recommended that the Tribunal establish an authorized imprest level for the Office of the Prosecutor and not make additional advances unless previous advances have been accounted for.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!