Примеры употребления "Энтони" в русском

<>
Долли всегда зачёсывает Энтони чёлку. Dolly always does Anthony with a little quiff.
Она поделилась результатами наблюдений со своим научным руководителем Энтони Хьюишем (Antony Hewish), который и стал лауреатом премии. She shared the observations with her doctoral thesis adviser Antony Hewish, who did receive the Prize.
Не заговаривай мне зубы, Энтони. Don't "Gummy Bear" me, Anthony.
«Иран с трудом справляется с собственными экономическими проблемами, - рассказал мне высокопоставленный помощник Байдена Энтони Блинкен (Antony Blinken). “Iran is struggling with its own economy,” Antony Blinken, a senior aide to Biden, told me.
Я прошу вашего снисхождения, Энтони. I beg your indulgence, Anthony.
«Тональность это не просто форма, — говорит заместитель госсекретаря и бывший спичрайтер из Белого дома Энтони Блинкен (Antony Blinken). “Tone is not mere form,” as Antony Blinken, the deputy secretary of state and a former White House speechwriter, puts it.
Энтони Альта про выращивание новых органов Anthony Atala on growing new organs
Заместитель госсекретаря Энтони Блинкен (Antony Blinken) заявил в начале ноября, что русские скоро будут добиваться осуществления реального процессе политического урегулирования в Сирии. Deputy Secretary of State Antony Blinken expressed confidence earlier this month that the Russians would soon be pushing for a real political process in Syria.
Вы чем-то недовольны, сэр Энтони? Why so reproving a look, sir anthony?
Заместитель госсекретаря США Энтони Блинкен (Antony Blinken) недавно подчеркнул, что политика США в отношении Средней Азии подразумевает «укрепление партнерства в целях повышения взаимной безопасности» и «налаживание более тесных экономических связей», добавив, что «действия России у ее границ... угрожают самой основе международного порядка». Deputy Secretary of State Antony Blinken recently outlined a U.S. policy of “strengthening partnerships to advance mutual security” and “forging closer economic ties” with Central Asia while charging that “Russia’s actions on its periphery . . . threaten the very foundation of international order.”
Итак, встречайте, легенда туринга Энтони Рид. So, please welcome touring car legend, Anthony Reid.
Помимо этого, в результате сделки в пять миллиардов долларов, в настоящий момент в Индии по французской лицензии строятся шесть подводных лодок типа «Скорпен», которые должны поступить на службу к 2015 году, что на три года позже запланированного срока, заявил министр обороны А.К. Энтони (A.K. Antony). In addition, six Scorpene subs being built in India under license from France in a $5 billion deal are expected to start going into service in 2015, three years behind schedule, said Defense Minister A.K. Antony.
В детстве меня все звали Энтони. They called me Anthony growing up as a kid.
Боб Коркер так сказал о недовольстве своих однопартийцев во время слушаний в комитете по международным отношениям, где выступал заместитель госсекретаря Энтони Блинкен, оказавшийся в незавидной ситуации, поскольку в зале было полно враждебно настроенных сенаторов, пытавшихся защитить подходы администрации: «Мне кажется, это будет поразительное явление — провальное президентство в том, что касается внешней политики. Bob Corker summarized the resignation among many of his party colleagues during a Foreign Relations Committee hearing with Deputy Secretary of State Antony Blinken, who was in the unfortunate situation of sitting in a room full of hostile senators trying to defend the administration’s approach. “I think it's going to be a fascinating walk-through what I believe to be a failed presidency as it relates to foreign policy,” Corker said.
И Энтони Майкл решил поссать с балкона. Anthony Michael Hall pissed off the balcony and we got thrown out.
Энтони Блинкен (Antony Blinken), заместитель госсекретаря США, который выступил в субботу, 31 октября, в Международном институте стратегических исследований в Бахрейне, заявил, что, по мнению американского правительства, рано или поздно Москва поймет, что ее военная интервенция и решительная поддержка режима Асада — это ошибка, и после этого российское правительство поддержит политический процесс урегулирования конфликта, который будет включать в себя отставку Асада. Antony Blinken, the U.S. deputy secretary of state who spoke Saturday at the International Institute for Strategic Studies Manama Dialogue in Bahrain, said the U.S. government believes it’s only a matter of time before Moscow realizes that its military intervention and its ardent support for Assad’s continued rule are mistakes, after which the Russian government could support a political process that includes replacing Assad.
Ты забыла, что Энтони боксировал с чемпионами. You forget that Anthony's boxed with champions.
Я Энтони помощник начальника смены и капитан глазури. I'm Anthony, assistant shift manager and toppings captain.
И Энтони Хикс также находился под вашим командованием. Now, Anthony Hicks was under your command, as well.
Я была замужем за мальчиком по имени Энтони. I was married to a boy named Anthony.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!