Примеры употребления "Энергией" в русском с переводом "energy"

<>
Этот дом обогревается солнечной энергией. The house is heated by solar energy.
Я думаю работать еще с энергией. I'm still thinking to work on energy.
Пуля с большей энергией наносит больше ущерба. A bullet with more energy can do more damage.
Поэтому первое разрушение делается с меньшей энергией. So the first sonication is at lower energy.
Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью. Sarkozy's energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular.
что пустое пространство само по себе обладает энергией. It's just the idea that empty space itself has energy.
Это стало очевидно с ростом выработки возобновляемой энергией. That has become apparent in the growth of renewable energy generation.
Они снабжают нас продовольствием, водой, сырьем и энергией. They provide us with food, water, raw materials and energy.
По этой причине нам нужна система для управления энергией. For this reason, we need a system to govern energy.
Когда мне исполнилось 15, я впервые заинтересовался солнечной энергией. Right when I was 15 was when I first got interested in solar energy.
Наша планета полна доказательствами, а также материей и энергией. Our location is saturated with evidence, and also with matter and energy.
Остальная часть - это весьма загадочная субстанция, называемая тёмной энергией. The rest of the pie is a very mysterious substance called dark energy.
Управление энергией требует одновременного учета технических, политических и экономических аспектов. Managing energy requires taking into account technical, political, and economic dimensions simultaneously.
Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами. New York's metabolism filled me with its energy and its toxins.
Таким образом, энергией нужно управлять через систему кооперации и регулирования. Thus, energy must be governed through a system of cooperation and regulation.
«Такие ракеты могут обладать огромной кинетической энергией для поражения укрепленных целей. “They have great kinetic energy to get through hardened targets.
Это требование принципиально для быстрого продвижения к будущему с чистой энергией. It is the principal requirement for moving us rapidly to a clean energy future.
Она остается “однокультурной экономикой”, с энергией, составляющей две трети ее экспорта. It remains a “one-crop economy,” with energy accounting for two-thirds of its exports.
оптимизированные для работы с энергией излучения (ускоряющим напряжением) ниже 10 кэВ; Optimized to operate at a beam energy (accelerating voltage) of less than 10 keV.
Мы называем его тёмной энергией. Её влияние приводит к расширению пространства, We call it dark energy, and it has this effect of causing space to expand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!