Примеры употребления "ЭТА" в русском с переводом "the"

<>
Похоже, эта коробка была звуконепроницаемой. Looks like the box was soundproof.
Это просто эта глупая песня. That's just the silly song.
Эта чертова шмотка была грязной. The damn thing was filthy.
Какая нервная эта плакучая ива. The weeping willow is nervous.
Эта заявка была просто страховкой. The loss adjusters application was just insurance.
Эта трансформация помогла им разбогатеть. They have gotten rich in the process.
Как эта дорожная авария произошла? How did the traffic accident happen?
Вот к чему эта стажёрка? That's why the intern?
Эта свадьба вскружила тебе голову? Is the wedding turning your head?
Эта глава содержит следующие разделы. It contains the following topics:
По умолчанию эта функция включена. By default, videos will always play in the background.
Эта еда какая-то стремная. The food is weird.
Эта поговорка нам вполне знакома. The saying is quite familiar to us.
Эта сеть из двух компонентов. The network has two components in them.
Почему эта «стандартная модель» несовершенна? Why is the "Standard Model" flawed?
Это главная героиня - эта женщина. That woman is the main character.
Эта труба ведет в здание. That pipe leads up into the building.
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию. The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Вся эта идея мне отвратительна. The whole idea is abhorrent to me.
Вы знаете, эта вечерняя программа. You know, the Night Watch program.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!