Примеры употребления "Частные" в русском с переводом "private"

<>
Долворт и Поллак, частные детективы. Dolworth and Pollack Private Investigations.
"Государство должно субсидировать частные компании". "Governments need to subsidize private companies."
Частные сыщики невысокие и плотные. Private investigators are short and dumpy.
Второй источник - это частные инвестиции. The second source is private investment.
Столь же важны и частные инвестиции. Private investment is important, too.
Мы обследовали школы и частные дома. We inspected schools and private residencies.
Частные консультационные фирмы по вопросам управления Private management consulting firms
Элементы календаря, помеченные как частные, защищены. Calendar items marked private are protected.
Вы с мистером Поллаком частные детективы? You and Mr. Pollack are private detectives?
Она берёт частные уроки игры на пианино. She takes private piano lessons.
Эти частные гарантии успокоили отношения с Индонезией. These private assurances calmed relations with Indonesia.
Частные консультационные фирмы по вопросам управления (продолжение) Private management consulting firms (continued)
Частные риски должны нестись в частном порядке. Private risks must be privately borne.
Невозможно запускать частные задачи, созданные другими пользователями. You cannot run private tasks that other users created.
Частные предприниматели были, по существу, партнёрами правительства. Private entrepreneurs were effectively partners with government.
Частные коробки для сигар находятся в конце зала. There are private humidors in the back.
Я полагал, что частные детективы обычно очень осведомлены. I've always credited the private detective with a high degree of omniscience.
Государственные монополии разрушают то, что создали частные фирмы. State monopolies undo what private businesses created.
Общественные и частные вклады объединены во многих отношениях. Public and private contributions are combined in many ways.
Чтобы расследовать странное происшествие были наняты частные детективы. Private detectives were hired to look into the strange case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!