Примеры употребления "Частично" в русском с переводом "partly"

<>
В этом МВФ частично прав. On this, the IMF is partly right.
Но это объяснение только частично удовлетворительное. But this explanation is only partly satisfying.
Таким образом, частично они оказались эффективны. So they were partly effective.
Ответ, несомненно, частично кроется в политике. The answer must be partly political.
Частично за это отвечает изменение климата. Climate change is partly responsible.
Г. Уэллс был прав лишь частично: H.G. Wells was only partly right:
Его ответ: «Они должны быть частично изгнаны». His answer: “They need to be partly terminated, and partly expelled.”
В действительности, это суждение верно лишь частично. In fact, this is partly the case.
Это частично отражает исключительный размер и воздействие Китая. These partly reflect China's sheer size and impact.
Резолюция № 55 о предотвращении загрязнения воздуха применяется частично. Resolution No. 55 on air pollution prevention is partly applied.
Глава 8А о предотвращении загрязнения воздуха применяется частично. Chapter 8A on air pollution prevention is partly applied.
Однако никотин только частично является причиной табачной зависимости. But nicotine is only partly responsible for tobacco dependence.
Данные колебания частично отражают совсем иную геополитику сирийского кризиса: The hesitation partly reflects the very different geopolitics of the Syrian crisis:
Проект конвенции о [полностью или частично] [морской] перевозке грузов Draft convention on the carriage of goods [wholly or partly] [by sea]
Эти видимые двойные стандарты можно объяснить частично чувством вины: This seeming double standard can be explained partly by a sense of guilt:
Глава 8В о предотвращении загрязнения вод применяется лишь частично. Chapter 8B on water pollution prevention is only partly applied.
Разногласия между двумя союзниками частично вызваны различными временными границами: The controversy between the two allies partly reflects their divergent timelines:
Эта ситуация частично объясняется наследием бывшего президента Хамида Карзая. This is partly a legacy of former President Hamid Karzai.
Значительные земельные площади по-прежнему (частично) не подлежат налогообложению. Large areas of land remain (partly) exempt from taxation.
Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники. This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!