Примеры употребления "Ценой" в русском с переводом "cost"

<>
Защити свои фланги любой ценой. Protect your flank at all costs.
Мир будет достигнут, любой ценой. Peace must and will prevail no matter the cost.
Но определенно не такой ценой. But it was clearly not worth the cost.
Мы должны защищать свободу любой ценой. We must defend our freedom at all cost.
Такого исхода следует избегать любой ценой. This outcome should be avoided at all costs.
Снятие печати необходимо предотвратить любой ценой. Breaking of the seal must be prevented at all costs.
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой. He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Я должен помочь ей любой ценой. I must help her at any cost.
Браво, удерживайте вашу позицию любой ценой. Bravo Company, hold your position at all costs.
Я должен спасти её любой ценой. I must save her at all costs.
Явно, этого нужно избежать любой ценой. Clearly, this is to be avoided at all costs.
Мы должны вернуть ее любой ценой. We've got to get it back at all costs.
Я выполню своё предназначение любой ценой. I will accomplish my purpose at any cost.
Стоимость хранения батареек обновляется вместе с ценой. The inventory cost for the batteries is updated with this price.
Я должен выполнить своё предназначение любой ценой. I have to attain my purpose at all costs.
Однако быстрое развитие урбанизации дается большой ценой. But rapid urban development comes at a heavy cost.
Но какой ценой для граждан этих стран? But at what cost to their citizens?
Он заработает немного наличности, но ценой каких потерь! He has produced a little more cash right now but at a frightful cost.
Но подлинной ценой 11 сентября могут стать утраченные возможности: And the real price of 9/11 may be the opportunity costs:
Возможно, они могли бы это сделать — но какой ценой? Perhaps they could have – but at what cost?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!