Примеры употребления "Харлана" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все23 harlan23
Он показал мне пророческое видение Харлана и его страданий. Gave onto me a prophetic vision of Harlan and its suffering.
Мы сравнили ДНК с волосом, взятым с расчёски из Харлана. We matched the DNA to her hair from her brush in Harlan.
А Стиллман украл что-то у Харлана Симмонса, что-то, что нужно Томми. And Stillman stole something from Harlan Simmons, something that Tommy wants.
Я чувствую себя как герой этой истории Харлана Эллисона под названием "У меня нет рта и я должен кричать". I feel like the hero of that Harlan Ellison story titled "I Have No Mouth and I Must Scream."
Значит, после ограбления банка, он знал, что умный коп пойдет в компанию Харлана и скажет там, что они - мишень. So after the bank job, he knew a smart cop would go to Harlan's company and tell them they were a target.
Конгресс потребовал от заместителя директора ЦРУ Харлана Уитфорда дать показания, чтобы определить сколько сотрудников управления замешано в скандале и насколько высоко забралась коррупция. Indictments are now expected within the week, and Congress has demanded that Deputy Director Harlan Whitford testify before a Senate subcommittee in an effort to determine how many people at the CIA are involved in this and just how far up the corruption reaches.
Вестон, это Харлан Уитфорд, сынок. Weston, this is Harlan Whitford, son.
Потому что Харлан нарушил обещание. 'Cause Harlan broke a promise.
Вы общались с Кристин после того, как внесли залог, Харлан? Did you have any contact with Kristin after you posted bail, Harlan?
Нет, но ее сын, Харлан, был задержан за попытку угона. No, but her son Harlan had been picked up on a carjacking charge.
Получается, за то, что я покину Харлан, вы отдадите мне мешок с деньгами? So I leave Harlan, you give me a bagful of money?
Итак, ты вышел из МакКрири, вернулся домой в Харлан, и начал опять варить метамфетамин? So, you get out of McCreary, you come back home to Harlan, and you go straight back to cooking and using methamphetamine?
Пересек границу округов Харлан и Уобаш и немедленно потратил 120 долларов в алкогольном магазине. Crossed the Harlan County line into Wabash County and immediately spent $120 at Leo's Liquor.
Мы знаем, что Дрю жив и находится в Харлане, но чёрта с два его найдёшь. We know Drew's alive and in Harlan, but it's gonna be a bitch to find him.
Он сказал, что поговорит с твоим судьей в Харлане, и добьется, чтобы тебе дали условное заключение. He said he'd talk to your judge down in Harlan and get the terms of your probation adjusted.
Я переехал в Харлан в 86-м, был штрейкбрехером во время забастовки на шахте, чем не горжусь. I moved to Harlan in '86, scabbing for eastover, which I ain't proud of.
Особняк пустовал, ты слышала, как Харлан рассказывал истории, а твоя бабушка, которая работала в команде государственного секретаря, рассказала тебе какой цвет помады был на ней. The brownstone was vacant, you heard Harlan telling the stories, and your grandmother, who worked in the secretary pool, told you what color lipstick she was wearing.
Как однажды задался вопросом американский дипломат Харлан Кливленд: «Каким образом мы можем подключить всех к разработке плана действий и при этом добиться хоть каких-то действий?» As the American diplomat Harlan Cleveland once asked, “How will we get everybody in on the act, and still get some action?”
Вот уже 35 лет я очарован разнообразием сельскохозяйственных культур, с тех пор как я наткнулась на довольно неизвестную научную статью написанную человеком, по имени Джек Харлан. I've been fascinated with crop diversity for about 35 years from now, ever since I stumbled across a fairly obscure academic article by a guy named Jack Harlan.
Тенистая роща, любовь моя, Тенистая роща, моя дорогая, Тенистая роща, любовь моя, Я возвращаюсь в Харлан. Это было очень красиво: звук его голоса и трепещущий ритм банджо. в™" Shady Grove, my little love в™" в™" Shady Grove, my darlin' в™" в™" Shady Grove, my little love в™" в™" Going back to Harlan в™" That sound was just so beautiful, the sound of Doc's voice and the rippling groove of the banjo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!