Примеры употребления "Хаммонд" в русском

<>
Переводы: все32 hammond32
Он не чокнутый, детектив Хаммонд. He's not a nutjob, detective Hammond.
Хаммонд, дружище, ты помогаешь безработным. Hammond, you're doing the council out of a job, mate.
Хаммонд прорывается, он делает ход! Hammond is going for it, he's making a move!
Хаммонд, возьми правее, помни об отбойнике. Hammond, move right, mind the Armco.
Ричард Хаммонд делает ремейк Приключений Посейдона. Richard Hammond is doing a remake of The Poseidon Adventure.
Ричард Хаммонд вне себя от восторга. Richard Hammond is beside himself with excitement.
Хаммонд совсем забыл, о своем новом обвесе Hammond completely forgot about his new body kit
Но Хаммонд в своем Caterham наслаждался заданием. But Hammond, in his Caterer was relishing the challenge.
Вот почему Хаммонд так спешил отправить нас сюда. This is why Hammond was in a hurry to get you here.
Хаммонд, я знаю что значит твое выражение лица. Hammond, I know what your panto face is.
Хаммонд и Варвик отправились собирать удлиненную педаль сцепления Hammond and Warwick set off to make an extended clutch pedal
Хаммонд отметил на карте это как место пополнения запасов. Hammond had it marked on his map as a resupply place.
И в Maserati, Хаммонд быстро получил то, что хотел я. And in the Maserati, Hammond quickly got what I was on about.
И еще одну победу в чемпионат записал Хаммонд на Maserati. And another championship-winning entry from Hammond in the Maserati.
Между тем, Хаммонд отвечал за вагон-ресторан и за второй класс. Hammond, meanwhile, had been responsible for the buffet car and second class.
Пока я это делал, Хаммонд любезно решил проблемы подстаканников в LFA. While I did that, Hammond kindly solved the LFA's cup-holder problem.
Это Ричард Хаммонд, господа, которого я начал подозревать в подкрашивании волос. It's Richard Hammond, everybody, who I suspect has started to dye his hair.
Чем глубже Хаммонд и я продвигались в Шань, тем дорога становилась ужаснее. As Hammond and I travelled deeper into the Shan, 'the road became worse.
К счастью Хаммонд и Мей должны пересеч Париж чтобы поймать поезд до Милана. On the plus side, Hammond and May now had to get across Paris to catch their train to Milan.
Хаммонд и я по крайней мере могли наслаждаться освежающими струйками, пока он снова стартовал. Hammond and I could at least enjoy some refreshing showers, while he got it going again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!