Примеры употребления "Фильмы" в русском с переводом "film"

<>
В киноклуб привезли новые фильмы. The film society, the end of the season.
Хорошие фильмы расширяют нам горизонт. Good films broaden our horizons.
Им стопроцентно понравятся авторские фильмы. I'm sure they'd be into auteur films.
В то время были немые фильмы. There were silent films at the time.
Сейчас я ещё и снимаю фильмы. Now I am making films.
Другие фильмы вызывают тошноту, показывая изобилие. Other films cast excess as nauseating.
"Это те фильмы, которые показывают в кинотеатрах?" And these arenв ™t films that are primarily seen in cinemas?
Барри Джак, это фильмы у тебя чумные. Barry Juck, I think your films are the.
Помимо стихов, я пишу мюзиклы, снимаю короткометражные фильмы. I write musicals; I make short films alongside my poems.
Есть ли у вас фильмы на французском языке? Do you have any films in French?
Можешь насмехаться, но фильмы ужасов это как страшные сказки. You can mock, but horror films are like fairy tales.
Я могу смотреть фильмы с Чарли Чаплиным снова и снова. I can watch his films over and over again.
Попробуйте представить вот что. Эти фильмы распространяются непосредственно на рынке. Maybe, you know, for you to try to imagine this, these are films that are distributed directly in markets.
Есть ли у вас фильмы на русском языке с субтитрами? Do you have any films in Russian with subtitles?
Есть ли у вас фильмы на английском языке с субтитрами? Do you have any films in English with subtitles?
Если вы хотите научится снимать фильмы - пойдите и сделайте фильм. You want to learn how to make films? Go make a movie.
Мне нравятся фильмы про Терминатора, потому что спецэффекты там нереальные. I like the Terminator films because the special effects are fantastic.
Мир предлагает больше чем только мобильные телефоны и остросюжетные фильмы. The world offers more than just phones and action films.
Вместо этого, чем она действительно хотела заниматься, было снимать фильмы. Instead, what she really wanted to do was make films.
И я задумался, кто создает подобные фильмы в наши дни? And I wondered who was doing these kinds of films today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!