Примеры употребления "Учебники" в русском с переводом "textbook"

<>
Были обеспечены справочные материалы и учебники. Reference materials and textbooks were provided.
Поэтому, как правило, в учебники они не попадают. Given this, they are largely excluded from textbooks.
Но бесплатные учебники - это следующий шаг в образовании. But freely licensed textbooks are the next big thing in education.
Комитеты предпринимают шаги по включению в учебники гендерной проблематики. Committees have been working to incorporate gender perspectives in textbooks.
A учебники, в особенности, используемые на продвинутых курсах обучения, замечательны. The textbooks - at least those used in advanced courses - are fine.
Может, нам надо сжечь современные учебники и написать абсолютно новые? Should we burn our existing textbooks and rewrite them from scratch?
Помнишь, когда я тебе сказала, Что несу учебники к экзорцисту? Remember when I told you I was taking all those science textbooks to an exorcist?
В некоторых штатах информация о ней включена в учебники начальной школы. It is incorporated into elementary textbooks in some regional states.
Думаю, я сбегаю в комнату и загляну в учебники по гинекологии. I think, I might just run back to the room and have quick look in the gynecology textbook.
Мы увидим, что в школах для их детей появятся учебники и учителя. We will find that textbooks and teachers will show up in schools for their children.
Также осуществлялся сбор вторичных данных, содержащихся в таких материалах, как учебники и журналы. Secondary data, such as textbooks and journals, were also collected.
Фактически, учебники по микроэкономике оставались почти без изменений по меньшей мере двадцать лет. In fact, microeconomics textbooks have remained practically unchanged for at least two decades.
Всем учителям и детям необходимо предоставить учебники, и все учителя должны иметь методические пособия. Textbooks must be provided to all teachers and children, and all teachers must have teachers'guides.
В учебники для начальной и средней школы был включен предмет прав человека и гендерного равенства. The subject of human rights and gender equality had been included in primary and secondary school textbooks.
Кроме того, учащиеся школ получают бесплатные учебники и бесплатно доставляются в школу и из школы. Additionally, school-age students receive free textbooks and free transport to and from school.
А потом у нас 12-й этап, который учебники называют "упаковкой", но мои студенты называют "употреблением". And then we have stage 12, which the textbooks call "packaging," but my students call "eating."
Как уже известно, в мае текущего года японское правительство утвердило для учащихся средних школ новые учебники истории. As is already known, the Japanese Government last May approved new history textbooks for middle school children.
Кроме того, в восемь школ по изучению Корана были поставлены учебные материалы, включая учебники и школьные принадлежности. In addition, the eight Koranic schools were supplied with teaching and learning materials, including textbooks and school supplies.
Я так и сделал и перелистывал студенческие учебники по металлургии - совершенно бесполезные для того дела, которое я затеял. So I did and was looking through the undergraduate textbooks on metallurgy - completely useless for what I was trying to do.
В некоторых случаях, школьные учебники задавались вопросом, было ли правильным или неправильным для Нины Хрущевой, стать гражданкой Америки. In some places, school textbooks asked students whether it was right or wrong for Nina Khrushcheva to become an American citizen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!