Примеры употребления "Услуга" в русском

<>
Настройка профиля "Услуга реального времени" Set up a Real-time Service profile
Эта услуга позволяет клиентам запрашивать полные котировки цен, включая страхование, фрахт и обработку. This facility enables clients to request full quotations, including insurance, freight charges and handling fee.
Просто дружеская услуга от Легат. Just a friendly service Legats provides.
Это сообщение распространяется как социальная услуга. This message is given as a public service.
Услуга Rebate (Рефбэк) для привлечения инвесторов THE REBATE (REFBACK) SERVICE FOR ATTRACTING INVESTORS
Форекс информеры - новая полезная услуга компании MasterForex. Informers is the new useful MasterForex service.
На экспресс-вкладке Услуга нажмите кнопку Создать. On the Service FastTab, click New.
Настройка профиля "Услуга реального времени" [AX 2012] Set up a Real-time Service profile [AX 2012]
Примечание. Эта услуга доступна только в США. Note: This service is available in the United States only.
Номенклатуры типа Услуга создаются, когда установлен флажок. Items of the Service type are created when this check box is selected.
Эта услуга доступна только в следующих странах: This service is only available in the following countries:
Данная услуга доступна только для Представляющих брокеров компании. This service is only available for our Introducing Brokers.
В поле Услуга перевозчика выберите услугу, предлагаемую перевозчиком. In the Carrier service field, select a service that is offered by the carrier.
Услуга электронного платежа — настройка параметров для оборудования EFT. EFT service – Specify the settings for your EFT hardware.
Назначением адреса может быть, например, "Доставка" или "Услуга". An address purpose could be, for example, delivery or service.
Данная услуга является совершенно бесплатной для наших клиентов. This service is totally free for our customers.
Добавленная услуга поиска магазинов для розничных и интернет-магазинов The store locator service was added for retail and online stores
Убедитесь, что у вас подключена услуга обмена мобильными данными. Make sure that you have ordered the mobile data service.
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен. VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
На экспресс-вкладке Услуга щелкните Создать, чтобы создать новую строку. On the Service FastTab, click New to create a new line.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!