Примеры употребления "Удален" в русском с переводом "remove"

<>
Удален обратный вызов об отмене. Removed cancel callback
Из архитектуры оболочек удален сектор armv7s. Removed armv7s slice from the framework architectures.
Удалить: комментарий будет удален с YouTube. Remove: Take down the comment and replies from YouTube.
Удален параметр USE_NEW_APP_CLICK. Remove USE_NEW_APP_CLICK
Удаленный домен будет удален из списка. The remote domain is removed from the list.
Удален android-unit-test для jcandksolutions. Removed jcandksolutions android-unit-test
Код, связанный с заказами подписки, удален. Code that is related to subscription orders is removed.
Компонент службы SMTP был удален из IIS. The SMTP Service subcomponent has been removed from IIS.
Ваш основной способ оплаты рекламы будет удален. The primary payment method you used for ads is removed.
Удален код индивидуально настроенного запроса из LoginButton. Removed custom request code from LoginButton
Из карты модуля удален флажок "objc_arc". Removed "objc_arc" flag from modulemap
будет удален только из этого конкретного ресурса. Be removed only from that specific asset.
Счет будет удален из списка после подтверждения. The account will be removed from the list after the confirmation.
19.02.2013 был удален пользователь pilarp. On 2/19/2013, it removed the user pilarp.
Страница с подтверждением того, что банковский счет удален The confirmation page after a bank account is removed.
Почему был удален купленный или записанный мной контент? Why was content I recorded or purchased myself removed?
Определите, был ли переустановлен или удален протокол SMTP. Determine whether SMTP was reinstalled or removed.
Ваш текущий фон удален, а фон слайда станет белым. Your current background is removed, and the background of the slide is now white.
Почему удален контент, на который у меня есть разрешение? Why was content I have permission to use removed or blocked?
При этом значок OneDrive будет удален из области уведомлений. This removes the OneDrive icon from the Notifications area.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!