Примеры употребления "Убеди" в русском

<>
Убеди Джереми и Клэя позволить мне вернуться в Стонхейвен. Convince Jeremy and Clay to let me come to Stonehaven.
Мы убедили Ортиса забрать заявление. We convinced Mr. Ortiz to drop the charges.
Эти доводы убедили и меня. They certainly convinced me, too.
Но мы сумели убедить его. And we managed to convince him.
Комиссию по скачкам нужно убедить. The race board will need convincing.
Джорди был убеждён в этом. Geordie was convinced of it.
Чёрта с два я её убедил. I convinced the hell out of her.
Мара убедила его помочь вернуть эфир. Mara convinced him to help her get the aether back.
Нас смогли убедить в чем угодно. Of convincing ourselves of nearly anything.
Нужно убедить Поля выйти в море. I must convince Decourt to go boating.
Убедить его уступить своей лучшей природе. To convince him to give in to his better nature.
Я лично в этом не убежден. I, for one, am not convinced.
Я полностью убежден в твоей невиновности. I am fully convinced of your innocence.
Мы все убеждены в его невиновности. We are all convinced of his innocence.
Многие убеждены, что международный порядок разваливается. Many are convinced that the international order is falling apart.
Я убедил моего сына остаться для исследований. I convinced my son to take another cat scan.
Нестор убедил парламент позволить ему модифицировать бюджет. Néstor convinced Parliament to allow him to modify the budget.
Он убедил свою мать тоже откладывать деньги. He also convinced his mother to save her money as well.
Хотя доводы были рациональны, его не убедили. Although the arguments were rational, he was not convinced.
Нам остается только убедить себя осознать это. We need only to convince ourselves to grasp it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!