Примеры употребления "Туалеты" в русском с переводом "toilet"

<>
Предоставьте им туалеты и раздевалки. Give them toilets and dressing rooms.
Панорамный вид, Wi-Fi, рабочие туалеты. Panoramic view, fiber-optic wi-fi, working toilets.
А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты. And if you really want to see the difference, you look at the toilet over here.
Туалеты располагаются в конце вагона / в начале вагона. Toilets are located in the end / in the head of the coach.
У вас юнисекс туалеты, как в Ally McBeal? You have unisex toilets, like Ally McBeal?
свободный доступ: заключенные могут покидать свои камеры и использовать центральные туалеты; Open access: in open conditions prisoners can leave their rooms and use central toilet facilities;
Один штат Северной Индии зашел так далеко, что связал туалеты с процессом ухаживания. One state in Northern India has gone so far as to link toilets to courtship.
Ты заболеешь, если будешь садиться на грязные туалеты и пить воду в Мексике. You get STDs from dirty toilet seats and drinking the water in Mexico.
Туалеты у них - в буквальном смысле ямы в земле, а сверху деревянный сарай. The toilets there are literally holes in the ground covered with a wooden shack.
И пока я работаю до полусмерти, оттирая туалеты в мотеле, она развлекается, тратя деньги? And while I am working myself to death, scrubbing motel toilets, she's out just throwing money away?
В их числе смывные туалеты, автомобили, электричество, дальняя связь, современная обработка информации и так далее. These include flush toilets, automobiles, electric power, long-distance communications, modern information processing, and so forth.
Это компостные туалеты. И никто в школе и слышать о них не хотел, особенно директор. These are compost toilets, and nobody at the school wanted to know about them, especially the principal.
Боже, ДжейТи, мы в магазине для взрослых, это не то же самое, что чистить туалеты. God, JT, we're in an adult store, it's not like we're cleaning toilets.
2. (электричество, двигатель внутреннего сгорания, водопровод, туалеты, связь, развлечения, химия, нефть) с 1870 по 1900 год; IR 2 (electricity, internal combustion engine, running water, indoor toilets, communications, entertainment, chemicals, petroleum) from 1870 to 1900; and
Оказывается туалеты очень удобны в такие моменты и я чувствую уверенность в том, что Кадди не зайдет. It turns out, toilets are handy in this situation, and I felt relatively sure that Cuddy wouldn't come in.
На всем протяжении установлены уличные торшеры, цветочницы, скамьи, урны и туалеты, убраны глухие заборы и незаконная реклама. Street lamps, florists, benches, trash bins and toilets have been installed along its entire length, blind fences and illegal advertisements have been cleared.
Будучи мэром Шанхая, он однажды наказал служащих своего туристического бюро тем, что заставил их мыть городские общественные туалеты. As mayor of Shanghai, he once disciplined his tourist bureau officials by making them scrub the city's public toilets themselves.
Спустя три дня разразился ураган, в больнице не было электричества, прекратилась подача воды, и туалеты больше не смывались. Three days after the hurricane hit, the hospital had no electricity, the water supply had failed, and toilets could no longer be flushed.
Не инфраструктура, не туалеты, библиотеки, а то, что на самом деле происходит в школе, это и есть самое главное. It is not the infrastructure, not the toilets, not the libraries, but it is what actually happens in this school that is more important.
А еще, знали ли вы, что после апартеида, когда новое правительство пришло в здания парламента, в них отсутствовали женские туалеты? Did you also know that after apartheid, when the new government went into the parliament houses, there were no female toilets in the building?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!