Примеры употребления "Трюк" в русском с переводом "stunt"

<>
Это не только пропагандистский трюк. Well, it's not just a publicity stunt.
До чего безвкусный, дешёвый трюк. What a tawdry, cheap stunt.
Два каскадёра выполняют достаточно безопасный трюк. Two stunt guys doing what I consider to be a rather benign stunt.
Это старомодный, жёсткий, физически сложный трюк. That's an old-fashioned, hard, gritty, physical stunt.
Это просто дешевый трюк второсортного Нострадамуса. It's just a cheap publicity stunt by some second-rate Nostradamus.
Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми. That's one of the most dangerous horse stunts, certainly.
Значит, Ева помогла провернуть ваш дерзкий трюк. And so, Eva helped you pull off your audacious stunt.
А что, если я откажусь выполнять трюк? What if I said I wasn't gonna do the stunt?
Назначение послов никогда нельзя использовать как политический трюк. Ambassadorial appointments should never be used as political stunts.
И в том, что это маленький трюк запустили вы предварительный осмотр грядущего? And is that little stunt you pulled a preview of things to come?
И надеюсь, что вы согласитесь со мной - это самый трюк на земле. And I hope that you will agree with me, it is the greatest stunt on Earth.
Ложась спать, он просыпался в полной уверенности, что завтра он выполняет очередной трюк. Whenever he falls asleep, he wakes up thinking it is the day before his big stunt.
В качестве нашей дани Land Rover Defender мы собираемся повторить этот трюк правильно. As our tribute to the Land Rover Defender we are going to redo that stunt properly.
Притормози поезда, уходящие с Центрального вокзала, и мы забудем твой трюк с баскетбольным матчем. You shut down every train leaving Grand Central, and we will forget about your little stunt with the Knicks game.
Вы можете подумать, что это просто поиски адреналина или удовольствия, просто самый большой трюк на земле. Now you may think this is just a thrill-seeking trip, a pleasure ride, just the world's biggest stunt.
Трюк, несомненно, но он показывает систему самоорганизации в мельчайшем масштабе, а это раскрывает колоссальный потенциал производства в будущем. Sure, it's a stunt, but it's also a demonstration of self-assembly at the smallest of scales - with vast implications for the future of making things.
Я могу простить твой трюк с расчетным чеком, если буду уверен, что ты не сбежишь, пока я в тюрьме. Well, I can forgive that stunt you pulled with the settlement cheque, if I'm sure that you'll really be around when I get out of jail.
Профсоюзы и оппозиция утверждают, что эти меры – лишь неуклюжий трюк, направленный на то, чтобы отвлечь внимание от неспособности правительства справиться с проблемами старшего поколения. Trade unions and opposition groups argue that the measure is an ill-conceived stunt aimed at hiding the government's bad handling of the problems of the elderly.
Мне этого делать не нужно, потому что я делал это трюк для зрителей по всему миру последние 8 или 10 лет, принимая смертельные дозы гомеопатических снотворных таблеток. I don't really need it because I've been doing this stunt for audiences all over the world for the last eight or 10 years, taking fatal doses of homeopathic sleeping pills.
Делаю трюки и летаю на авиашоу. Bit of stunt and flying display stuff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!