Примеры употребления "Трудная" в русском с переводом "tough"

<>
Эта «последняя миля» в глобальном искоренении полиомиелита действительно самая трудная. This “last mile” in the global polio eradication drive is indeed the toughest.
Возможно, это будет самая трудная задача для Си Цзиньпина, когда он будет работать над воплощением в жизнь провозглашённой им «Китайской мечты». It may well be the toughest challenge Xi faces in realizing what he calls the “China Dream.”
Я сказал будет немного трудно. I said, be a little tough.
Сейчас пока трудно сделать выбор. It's a tough call to make at this point.
Думаю, трудно хоронить боевого товарища. Tough to bury a comrade, I think.
Трудно сказать по предварительному осмотру. Well, it's tough to tell on preliminary examination.
Это должно быть немного трудно. This is maybe a little tough.
Да, беднейшим крестьянам живется трудно. Yes, poor farmers have it tough.
А теперь о самом трудном. Now the tough part.
Задали вы нам трудную работу. You cut us out a tough job.
«Трудные решения» МВФ по Греции The IMF’s “Tough Choices” on Greece
Ричард, она переживает трудные времена. Richard, she's going through a tough time.
Трудный день для супер салаги. Tough day for super boot.
Однако перезапустить экономику оказалось намного трудней. But rekindling growth has proven to be a tougher challenge.
Трудно все вспомнить за это время. It's tough keeping track of the time around here.
Это всегда было трудно вытаскивать пирог. It was always tough getting the pie out.
Бороться в Европе с русскими трудно. It’s been a tough slog in Europe against the Russians.
А некоторые считают теорию струн трудной. And some people think that string theory is tough.
Так что это довольно трудный выбор. So that's a sort of tough choice.
Однако труднее всего, конечно, будет его исполнить. But implementation is surely the tough part.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!