Примеры употребления "Третья мировая война" в русском с переводом "world war iii"

<>
Терроризм – это не Третья Мировая Война. Terrorism is not World War III.
Третья мировая война может начаться в Латвии How World War III Could Begin in Latvia
Прежде всего, когда и где была Третья мировая война? First of all, when and where was World War III?
Третья мировая война: как Россия и ее союзники планировали сокрушить НАТО World War III: How Russia and Its Allies Planned to Crush NATO
(Третья мировая война, как считает эта партия, уже произошла. Это была холодная война.) (World War III, in his view, has already happened: the Cold War.)
Что произойдет, если Россия и НАТО развяжут войну (или если начнется третья мировая война) Here's What Would Happen If Russia and NATO Went to War (or World War III)
В конце концов, влипнуть в сирийскую трясину уже достаточно скверно, но Третья мировая война — это нечто намного худшее. After all, sinking into a Syrian quagmire would be bad enough. World War III would be far worse.
Если когда-нибудь начнется Третья мировая война, это произойдет не на Ближнем Востоке, в Южной Азии или Восточной Европе. If World War III ever breaks out, its origins will not lie in the Middle East, South Asia, or Eastern Europe.
Возможно, я ошибаюсь — и в этом случае у нас будет либо третья мировая война, либо крушение Соединенных Штатов Америки как авторитетной и надежной сверхдержавы в эпоху всеобщего хаоса. Maybe I'm wrong — in which case, we will either have World War III or the collapse of the United States as a credible superpower and an era of chaos.
По какой бы причине ни началась третья мировая война, где бы ни столкнулись на ее первом этапе советские и западные войска, военное командование СССР намеревалось маршем пройти по Европе, вернув конфликт туда, где у Советов было подавляющее превосходство в неядерных силах. No matter what might start World War III, and no matter where in the world Soviet and Western forces would first collide, Soviet planners intended to move against Europe in order to bring the conflict back to an arena of overwhelming Soviet conventional dominance.
Скатываясь к третьей мировой войне Backing Into World War III
Прагматизм Кеннеди предотвратил третью мировую войну. Kennedy’s pragmatism prevented World War III.
Сегодня мы не находимся на грани третьей мировой войны. We are not on the verge of World War III today.
Как СССР и Китай едва не начали Третью мировую войну How the Soviet Union and China Almost Started World War III
Миф №5: «Холодную войну» следует рассматривать как Третью мировую войну. Myth #5: The Cold War should be considered World War III.
Некоторые политики начали призывать к борьбе с терроризмом “Третьей Мировой Войной”. Some politicians are starting to call the battle against terrorism “World War III.”
Короче говоря, администрация Буша всерьез думала о развязывании Третьей мировой войны. In short, the Bush administration seriously considered starting World War III.
Но союзники способны победить Россию, если будут готовы к третьей мировой войне. But the allies could defeat Russia if they were prepared for World War III.
Но две ядерные державы никогда не нажимали на спусковой крючок Третьей мировой войны. But the two nuclear-armed powers never triggered World War III.
Хотя сценарий третьей мировой войны в Европе всегда казался маловероятным, он был наиболее опасным. While the World War III scenario in Europe was always unlikely, it was also the most dangerous.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!