Примеры употребления "Трагедия" в русском с переводом "tragedy"

<>
Настоящая трагедия нашего века такова: The real tragedy of the last century is this:
В долине фараонов разыгралась трагедия. Tragedy strikes in the Valley of the Kings.
Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью. The tragedy developed with startling suddenness.
Трагедия разразилась на другой день. Tragedy struck in Wood Shop.
Как же их жалко, такая трагедия. Those poor people, such a tragedy.
“Одна смерть — трагедия; миллион — это статистика”. “One death is tragedy; a million is a statistic.”
Это и есть главная трагедия "Климатгейта". And this is the real tragedy of “Climategate.”
Это – основная истина, все остальное - трагедия. This remains the crucial truth; the rest follows as tragedy.
Это - американская трагедия начала 21 века: That is the American tragedy of the early 21st century:
Сегодня произошла трагедия в мире рок музыки. There was also tragedy in rock this week.
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Вместе с тем, израильско-палестинская трагедия уникальна. Nonetheless, the Israel-Palestine tragedy is unique.
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика. The death of one man is a tragedy, the death of millions is a statistic.
Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин". The other major narrative of social dilemmas is the tragedy of the commons.
Палестинская трагедия непосредственно связана с данным недугом Европы. The Palestinian tragedy is directly affected by this European affliction.
Это не просто моральная трагедия; это экзистенциальная угроза. This is not just a moral tragedy; it is an existential threat.
Сенатор Амидала, ваша трагедия на посадочной площадке ужасна! Senator Amidala, your tragedy on the landing craft - terrible!
Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации. Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people.
Российско-украинский конфликт — это никому не нужная трагедия. The Ukraine-Russia conflict is an unnecessary tragedy.
Везде вокруг трагедия, а ты хочешь поиграть в дом. There's this tragedy everywhere, and you want to play house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!