Примеры употребления "Tragedy" в английском с переводом на русский

<>
its wars, divisions and tragedy. его войны, разделы и трагедию.
But this would lead to an even greater tragedy. Однако это усилит трагичность ситуации.
Ending the Tragedy of Darfur Прекращение трагедии в Дарфуре
That would be the ultimate irony – and only add to the tragedy. Это было бы безусловной насмешкой – и только усугубило бы трагичность ситуации.
The Tragedy of Trade Blindness Трагедия торгового безрассудства
And the real tragedy was, if you look through her records, she had been seen in four or five other health care institutions in the preceding two years. Но вся трагичность ситуации была в том, что, судя по записям, её осматривали в четырёх или пяти разных больницах в предыдущие несколько лет.
The Tragedy of President Chen Трагедия президента Чэня
The tragedy is that the African National Congress, South Africa’s dominant political party, was so much in thrall to Mbeki that he was not deposed many years ago. Трагичность ситуации в том, что Африканский национальный конгресс (АНК), правящая политическая партия, был настолько неспособен противостоять Мбеки, что не смогла сместить его с поста еще много лет назад.
The Forty-Year Palestinian Tragedy Сорокалетняя трагедия Палестины
The Euro’s Greek Tragedy Греческая трагедия евро
Tragedy struck in Wood Shop. Трагедия разразилась на другой день.
MasterForex immediately reacted to the tragedy. MasterForex незамедлительно отреагировала на трагедию.
Shakespeare's "Macbeth" is a tragedy. "Макбет" Шекспира - это трагедия.
That neglect is a human tragedy. Такое пренебрежение - трагедия человечества.
Tragedy being, the penis was overcooked. Трагедия в том, что он готовил пенис дольше положенного.
Those poor people, such a tragedy. Как же их жалко, такая трагедия.
The tragedy developed with startling suddenness. Трагедия разыгралась с удивительной внезапностью.
How to End the Greek Tragedy Как остановить греческую трагедию
Every killing is a human tragedy. Каждое убийство является человеческой трагедией.
His tragedy is ultimately a personal one. Его трагедия глубоко личная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!