Примеры употребления "Торговые" в русском с переводом на английский

<>
Глобальные торговые войны – редкое явление. Global trade wars are rare.
Торговые издержки (Cost of trading) Cost of trading
Эти торговые диспуты сложно уладить из-за разницы коммерческих интересов. That trading relationship will remain difficult to manage, for commercial interests do differ.
И хотя ситуация продолжает оставаться нестабильной, за последние восемь месяцев ни одно нападение пиратов у Африканского Рога на торговые суда не увенчалось успехом. Although the situation remains precarious, for the last eight months pirates off the Horn of Africa have been unsuccessful in their attacks against merchant vessels.
Торговые переговоры довольно трудно завершить. Trade negotiations are hard enough to conclude.
Торговые платформы для рынка Форекс Trading platforms
Эти простые торговые правила У. Уайлдер дополняет также «правилом экстремальных точек». To these simple commercial rules Wells Wilder added "a rule of points of extremum".
К морским источникам замусоривания моря относятся торговые морские суда, паромы, круизные лайнеры, рыболовные суда, военные корабли, научно-исследовательские суда, прогулочные яхты, морские нефте- и газодобывающие платформы и предприятия аквакультуры. Sea-based sources of marine debris include merchant shipping, ferries and cruise liners, fishing vessels, military fleets and research vessels, pleasure craft, offshore oil and gas platforms and aquaculture installations.
Каковы торговые издержки в онлайне? How much does it cost to trade online?
Возможность использовать любые торговые стратегии. All trading strategies welcome
В этих данных не учитываются торговые операции в банковской сфере и операции с ценными бумагами. Commercial activities in banking and securities are not included in the data.
В сфере морского транспорта торговые суда подвергались пиратским нападениям и другим актам агрессии; прогулочные, буксирные и прочие суда становились объектами нападений и угонов, переправлялись на территорию Соединенных Штатов; портовые сооружения страдали от террористических актов и диверсий. In the area of maritime transport, merchant vessels have been the victims of pirate and other attacks; pleasure boats, tugboats and other craft have been attacked or hijacked and taken to United States territory and port facilities have been the target of terrorist acts and sabotage.
Какой цели действительно служат торговые соглашения? What purpose do trade agreements really serve?
ОПРЕДЕЛЕНИЯ И ОБЩИЕ ТОРГОВЫЕ ТЕРМИНЫ DEFINITIONS AND COMMON TRADING TERMS
Гражданские, уголовные и торговые судебные инстанции уполномочены принимать решения по искам гражданского, уголовного и торгового характера. The civil, criminal and commercial courts are competent to decide cases of a civil, criminal and commercial nature.
Со времени победы революции администрация Соединенных Штатов допускала и даже организовывала акты саботажа и разрушения гражданских объектов на Кубе; воздушные и морские пиратские нападения на беззащитное кубинское население, береговые объекты и торговые и рыболовецкие суда; нападения на кубинские помещения и персонал за рубежом, включая дипломатические учреждения; и сотни попыток убийства кубинских руководителей. Since the triumph of the revolution, United States administrations have tolerated and even organized acts of sabotage and destruction of civilian objectives in Cuba; air and sea pirate attacks against defenceless Cuban populations, coastal facilities and merchant and fishing vessels; attacks against Cuban facilities and personnel abroad, including diplomatic headquarters; and hundreds of assassination attempts against Cuban leaders.
Установите автоматический лимит на торговые операции. Set automated limits on your trades.
Торговые часы на рынке Форекс Forex Trading Times
Мы объединяем торговые и многофункциональные районы, чтобы все жители имели и общественное, и свое личное пространство. We start to integrate commercial and mixed use so the people all have centers and places to be.
Мы крайне обеспокоены не только частотой нападений на ни в чем не повинные торговые суда, проплывающие вдоль побережья Сомали, в Аденском заливе и, в последнее время, в более обширном районе западной части Индийского океана и мирно несущие службу на благо международной морской торговли, но и жестокостью этих нападений и теми опасностями, которые они создают для мореплавания и морской экосистемы. We are particularly concerned, not only by the frequency of the reported attacks against innocent merchant ships sailing off the coast of Somalia, in the Gulf of Aden and most recently in the wider area of the West Indian Ocean while peacefully serving the international seaborne trade, but also by the ferocity of the attacks and the risk they pose to seafarers and the marine environment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!