Примеры употребления "Техника" в русском с переводом "technology"

<>
Такая техника и технологии существуют. And the technologies exist.
Любая техника преобразуется и изменяется другой техникой. Every technology is transformed and moved by others.
Однако эта техника пока не до конца проверена. But the technology is still largely untested.
Астролябия, как и любая техника, со временем развивалась. Astrolabes, like every technology, do evolve over time.
Вот в каких масштабах техника стала свободной и доступной. That is the scale at which technology has liberated and made it accessible.
"Техника завораживает, - написал он, - Зачем этим парням катушечный магнитофон? “The technology is spellbinding,” he wrote. “What do these guys need a reel-to-reel tape player for?
Как хорошо известно читателям WIRED, техника не стоит на месте. As WIRED’s readers know well, technology evolves over time.
Вам знакома более современная техника, которая позволяет получше рассмотреть пятна. You're familiar with a more recent technology, which is - There, you can get a better view of the blobs.
В XX веке наука и техника значительно изменили сельское хозяйство. Science and technology changed agriculture profoundly in the twentieth century.
Среди охватываемых дисциплин — информационная технология, мореведение, наука и техника, культура. The disciplines concerned include information technology, marine sciences, science engineering and culture.
Музыка и техника НЕТЭЙД объединяет силы в борьбе с нищетой NETAID music and technology join forces to battle poverty
Отсюда же возникли инструменты культуры: религии, право торговля, искусства, наука, техника. And out of that came the instruments of culture - religions, justice, trade, the arts, science, technology.
Архитектура, демография, библиотечное дело, безопасность, наука и техника, статистика и веб-дизайн. Architecture, demography, library, security, science and technology, statistics and web design.
Для выработки электричества и подачи его в сеть необходима очень сложная техника. We have to start putting electricity on the grid in this very complex technology.
В их число входят плотницкие и столярные работы, электрооборудование и строительная техника. These include carpentry and joinery, electrical installation and building technology.
Пока не появится достаточно совершенная техника, ВМС США используют морские роботы, производимые серийно. The U.S. Navy is relying on commercially available drones until the technology matures.
Кому не видно - читаю: "Кажись, какая-то беспроводная техника" [wirewalker = "идущий по проводу"] And for those of you who can't read it, it says, "It does appear to be some kind of wireless technology."
Фактически, информационная техника, в любой её форме, производится в более, чем двукратном объёме. We actually ship more than twice as much of every form of information technology.
7. Техника и технологии — это лишь один путь, ведущий к лидерству в отрасли. 7. Technology is just one avenue to industry leadership.
Наука и техника имели определяющее значение для этого прогресса, но их одних было недостаточно. Science and technology were crucial to this progress, but they were not sufficient.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!