Примеры употребления "Террорист" в русском

<>
Далай-лама - не заблудший террорист. The Dalai Lama is not a devious terrorist.
Хочешь тусоваться со своими дружками, которые выглядят, как обувной террорист, дело твое. You wanna hang out with guys that look like the shoe bomber, it's all on you, man.
Рикардо Кози террорист из великой семьи. Ricardo Cosi is terrorist royalty.
Тимоти Маквей, террорист из Оклахома-сити, погубивший в 1995 году 168 человек, считал, что защищает Конституцию США против хищнических действий федерального правительства. Timothy McVeigh, the Oklahoma City bomber who murdered 168 people in 1995, thought he was defending the US Constitution against a predatory federal government.
А цветовод и есть третий террорист. Yeah, and the florist is the third terrorist.
Ситуация в Ингушетии резко обострилась в июне, когда террорист подорвал колонну автомашин президента республики Юнус-Бека Евкурова, в результате чего тот впал в кому, а три его телохранителя погибли. Ingushetia has been on edge since June, when a suicide bomber hit the convoy of the republic's president, Yunus-Bek Yevkurov, putting him in a coma and killing three bodyguards.
Значит ты не только террорист, но и извращенец. You're a terrorist and a pervert.
Террорист взорвал находившуюся на нем взрывчатку в помещении ресторана гостиницы, в результате чего был разрушен первый этаж здания и погибли 19 человек (по последним подсчетам), а свыше 100 человек получили ранения, причем 24 из них тяжелые. The bomber detonated his explosives in the hotel dining room, tearing up the ground floor of the hotel, killing 19 people, at last count, and injuring over 100, at least 24 severely.
Он - террорист, и на нем жилет со взрывчаткой. He's a terrorist wearing an explosive vest.
По сути дела, время и характер совершения этого ужасного террористического акта и тот факт, что выбранный террористом автобус по ходу своего маршрута останавливается у четырех школ, говорят о том, что террорист сознательно намеревался убить и искалечить не просто ни в чем не повинных граждан, а именно школьников. Indeed, the timing and manner of this horrific terrorist attack and the fact that the targeted bus stops at four schools on its route suggest that the bomber deliberately intended to murder and maim not just innocent civilians, but schoolchildren specifically.
"Террорист в глазах одного - борец за свободу в глазах другого". "One person's terrorist is another's freedom fighter."
Возобновление в марте-апреле палестинскими боевиками, находящимися в секторе Газа, ежедневных запусков ракет «Кассам» в сторону Израиля, а также теракт, совершенный террористом-смертником в одном из кафе в Тель-Авиве 17 апреля 2006 года, в результате которого погибли девять мирных жителей и сам террорист, спровоцировали интенсивный артиллерийский обстрел северных и восточных районов сектора Газа и привели к увеличению числа погибших в результате целенаправленных действий израильтян. The resumption of daily launching of Qassam rockets towards Israel by Palestinian militants in the Gaza Strip in March-April and the suicide attack in a Tel Aviv café on 17 April 2006, killing nine civilians and the bomber, triggered intensive artillery shelling of the northern and eastern areas of the Gaza Strip and increased targeted killings.
Поэтому окажите мне огромную услугу и поднимите руку, если вы террорист. So if you can do me a huge favor, Just raise your hand if you're a terrorist.
Сирия: кто для Москвы — террорист, тот для Вашингтона — борец за свободу In Syria, Moscow's Terrorist Is Washington's Freedom Fighter
Как вы можете не знать что человек, с которым вы живёте - террорист? B How can you not know the man you're sharing a bed with is a terrorist?
Террорист, называющий себя Некромантом, только что пытался распылить нейротоксин на Параде Основателей. A terrorist calling himself The Lich just tried to release an aerosol toxin on the Founder's Day parade.
Террорист пытался вскочить в общественный автобус, но оступился и упал на землю. The terrorist had attempted to board a public bus but slipped and fell to the ground.
Имей в виду, что я много чего могу сделать для того, чтобы террорист сознался. Keeping in mind there's only so much I can do for a confessed terrorist.
Но Бхутто, по сообщениям, была убита отличным стрелком до того, как террорист взорвал себя. But Bhutto was reportedly killed by a sharp shooter before the terrorist blew himself up.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб. However, the bomb was not encased in metal and the terrorist was the only person killed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!