Примеры употребления "Такого же" в русском с переводом "a fellow"

<>
Бывшего агента КГБ Александра Лебедева, который совместно с Михаилом Горбачевым оказывает финансовую поддержку независимой газете, обвинили в том же месяце в хулиганстве за то, что он ударил такого же, как он, гостя студии во время напряженного ток-шоу, состоявшегося год назад. Alexander Lebedev, a former KGB agent who along with Mikhail Gorbachev financially supports an independent newspaper, was charged with hooliganism later that month for taking a swing at a fellow guest on a raucous television talk show a year ago.
Многие греки симпатизируют России, ведь это такая же православная страна. Особенно это касается ситуации на Украине. Many Greeks are quite sympathetic to Russia, a fellow Orthodox nation, particularly over the situation in Ukraine.
В 1930-е годы бывший член Верховного суда Оливер Уэнделл Холмс, ветеран американской гражданской войны в почтенном возрасте, побывал на встрече с Франклином Д. Рузвельтом, таким же, как и он, выпускником Гарвардского университета, но не блиставшим в учебе. In the 1930s, former Supreme Court Justice Oliver Wendell Holmes, a crusty old veteran of the American Civil War, was taken to meet Franklin D. Roosevelt, a fellow Harvard graduate but one who had not been a distinguished student.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!