Примеры употребления "Сьюдад-Хуарес" в русском

<>
Она забеременела, родился Дениел, но я, все свое время провожу в хуарес сражаясь в бою, и в один день, в рейде я чуть ли не получил в глаз, чувак. We got pregnant, had Daniel, but I'm spending all my time in juarez fighting the fight, and one day, I nearly get lit up in this raid, dude.
Хуарес, мы спасли тебя из придорожной забегаловки в Пиренеях. Juarez, we rescued you at a roadside tapas stand in the Pyrenees.
Мух, дай картинку Хуарес. Mooch, I need a visual on Juarez.
Хуарес, курс - дом Сейбра. Juarez, plot us a course to Saber's.
Комитет просит представить информацию о количестве случаев уголовного расследования, судопроизводства и осуждения, имевших место в отношении лиц, предположительно ответственных за многочисленные акты пыток и убийств, совершенные в районе городов Хуарес, Рейноса и др., и особенно в местностях, граничащих с Соединенными Штатами Америки. The Committee requests information on the number of criminal investigations, trials and convictions of those allegedly responsible for the numerous cases of torture and killings around Ciudad Juárez, Reynosa and elsewhere, especially on the border with the United States of America.
По аналогии с механизмом, созданным в Циудад Хуарес для начала диалога и открытия каналов коммуникации между властями и гражданским обществом Чихуахуа по проблеме насилия в отношении женщин там, Институт рассматривает создание аналогичного механизма с целью его функционирования в милитаризованных зонах. By analogy with the mechanism created in Ciudad Juárez to open dialogue and channels of communication between the authorities and the civil society of Chihuahua concerning the problem of violence against women there, the Institute was considering the creation of a similar mechanism to operate in militarized zones.
Как указывалось в периодическом докладе, в целях недопущения гендерного насилия в городе Хуарес, Чиуауа, и улучшения условий труда женщин на промышленных предприятиях, ориентированных на экспорт, было продолжено осуществление последнего этапа программы увеличения числа рабочих мест и повышения качества занятости для женщин в Мексике, которая осуществлялась также на промышленных предприятиях в Юкатане. As noted in the periodic report, in order to prevent gender violence in Ciudad Juárez, Chihuahua, and to improve working conditions for women in the garment export industry, the last stage of the Programme for More and Better Jobs for Women in Mexico was continued, and was also applied to maquila firms in Yucatán.
Однако ее потребление на душу населения (около 600 литров на человека в день) вдвое больше города Хуарес, где сотни тысяч жителей не имеют в своих домах водопровода. However its per capita consumption (around 600 litres per person per day) is double that of Ciudad Juarez where hundreds of thousands of residents live without direct water supply in their households.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!