Примеры употребления "Сцены" в русском с переводом "stage"

<>
Актриса поприветствовала своих поклонников со сцены. The actress greeted her fans from the stage.
И это не было освещение сцены. It wasn't the stage lighting, he said.
Это чем-то похоже на страх сцены. It is a bit like stage fright.
Первая девушка вернется со сцены, переоденется и выйдет последней. The first girl to climb the stage is changed, stage with the last dress.
Я хочу, чтобы он свалился со сцены и сильно ушибся. I want to see him come off that stage a mass of contusions.
Конечно, но он всего лишь рабочий сцены, кого это волнует? Sure, but he's just a stage hand, who cares?
После этого выступления я едва добрела от сцены до такси. After one performance, I could barely drag myself from the stage to the taxicab.
У нас здесь бак с москитами, с обратной стороны сцены. What we have here is a tank on the other side of the stage.
Сначала у меня была боязнь сцены, но я быстро её преодолел. I had stage fright at first, but I got over it quickly.
Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены. There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage.
И встретьтесь с Прэди в середине сцены, чтобы пожать ему руку. Oh, and meet Prady halfway across the stage to shake his hand.
Во всех остальных случаях говорите, пока вас не вытолкают со сцены. But other than that, talk until they drag you off the stage.
Надеюсь, со сцены Вы меня не сгоните? Ведь Вы сами задали вопрос. So I suppose you're not going to be able to kick me off the stage, since you asked the question.
И вдруг художественный директор может переключаться между различными конфигурациями сцены и зрительного зала. Suddenly the artistic director can move between different stage and audience configurations.
Вместо того, чтобы показывать предмет со сцены, впервые я хочу сделать нечто особенное. Instead of showing an object from the stage Iв ™m going to do something special for the first time.
Я проецирую трёхмерную анимацию на все 4 поверхности сцены, с которыми я взаимодействую. I project 3D animation on all the four surfaces of the stage which I interact with.
Наведите курсор на область сцены в окне собрания и щелкните левой кнопкой мыши. Put your cursor in the meeting window stage area and left mouse click.
Я ушел со сцены и что-то во мне сказало: "О, слава Богу". I walked off the stage and something in me went, "Oh, thank God".
Да, я знаю, но пиротехника выстреливает вдоль сцены, не по направлению к залу. No, I know, but the pyro fires across the stage, Not towards the audience.
Она забралась по веревке со стороны сцены и стала бросать лампочки людям в голову. She climbed up a rope on the side of the stage and started dropping lights on people's heads.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!