Примеры употребления "Стучащие" в русском с переводом "knock"

<>
Переводы: все66 knock40 bang22 hammer4
Это вы в дверь стучали? Did you knock at the front door just then?
Кто же стучит в чёртову дверь! Who's knocking at the goddamn door!
Кто это там стучит в дверь? Who's that knocking at the door?
Стучите, когда заходите в ванную, хорошо? Knock when going to the bathroom, OK?
Из-за нее копы в дверь стучат Got the cops knocking 'at the door
Если кто будет стучать, не буди меня. If someone knocks, don't wake me up.
Дэниел стучит в дверь, он за тобой. Daniel is knocking at the door for you.
Я стучал в дверь, но никто не ответил. I knocked on the door, but nobody answered.
Они стучат по стенам, чтобы предупредить об опасности. They knock on walls to warn of danger.
Вы больше не будете стучать в ее дверь. You do not come knocking at her door again.
Я просто буду стучать своей мягкой мозговой оболочкой. I'll just knock with my spongy brain lining.
Горничные почему вы стучите, но не ждёте ответа? Why do you housemaids knock but not await an answer?
Только ты обычно сначала стучишь, а потом вламываешься. Only you would knock, then break in.
Я стучал в двери каждой хижины этой глобальной деревни. I knocked at every cabin door of the global village and.
Ты единственный, кого я знаю, кто стучит, а затем вламывается. You're the only one I know who'd knock and then break in.
Он стучит по кровати того, кому осталось жить три дня. He knocks on the bed of those left to die for three days.
Опять кто-то, как вчера, стучит ко мне в ставни. The one that was knocking against the shutters yesterday.
И стучал, словно дятел, в мою дверь, пока я не открою. And like, knock like a woodpecker on my door until I opened it up.
Он стучал в дверь снова и снова, но никто не отвечал. He knocked on the door again and again, but there was no answer.
Как кто-то может стучать в дверь, если ты уже едешь? How can there be a knock at your door if you're already driving?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!