Примеры употребления "Стоял" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все4033 be1967 stand983 face967 lie58 другие переводы58
Убийца стоял на коленях над ней. So the killer was kneeling over her.
В Того президент Гнассингбе Эядема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания. In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Когда я прибежал туда, он стоял на коленях рядом с Робертом. When I first got there, he was kneeling over Robert.
В Того президент Гнассингбе Эйадема стоял у власти в течение 38 лет и только в декабре прошлого года внес поправки в конституцию для того, чтобы позволить себе добиться дальнейшего повторного избрания. In Togo, President Gnassingbe Eyadema has been in power for 38 years and, just last December, amended the constitution to allow him to seek further re-election.
Значит, вы говорите, одежда Джоша доказывает, что он стоял на коленях возле Кинкейда. So you're saying the clothes prove that Josh was kneeling over Kincaid's body.
Он один стоял в пробке? And he's the only one caught in it?
Пока поезд стоял, мама сохраняла хладнокровие. As the train pulled out, Mom kept her composure.
Тот, что стоял на отгрузочном доке. The one we saw back on the loading dock.
С учетом брызг подозреваемый стоял здесь. And the cast-off positions the suspect here.
Я стоял перед тобой на одном колене. I got down on one knee for you.
Он стоял сбоку от Лопеса и Кэролин Декер. He had a side-angle view of Lopez and Carolyn Decker.
Неопознанный автомобиль стоял напротив особняка всю прошлую ночь. Unmarked car sat in front of his townhouse all last night.
Берлускони стоял у истоков того, чего добился Трамп. What Trump has achieved, Berlusconi pioneered.
И везде стоял запах детской присыпки и сигарет. And everything smelled like baby powder and cigarettes.
Стоял ясный, погожий день, но солнце совсем не грело. It was a clear bright day, but there was no warmth in the sun.
Когда я стоял на голове, у меня заломило шею. My neck snapped when I did a headstand.
Парень, который стоял перед ней, обронил деньги она заметила. The guy in front of her leaves and she sees he dropped his money clip.
Я стоял у окна, заиграла музыка, я ударился головой. Started off the window, hear the music, nab my head.
Стоял такой хороший день, поэтому на улице было много народу. It was such a nice day that the street was full of people.
Дуйзенберг осознавал данную связь и твёрдо стоял на своих позициях. Duisenberg recognized this linkage and held firm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!