Примеры употребления "Сторон" в русском с переводом "side"

<>
Цинизм изобилует со всех сторон. Cynicism is rife on all sides.
Получить можно с обеих сторон. You can get shot by both sides.
Дверь запирается с двух сторон. Door locks on both sides.
Одна из сторон обнажит меч. One side will draw a sword.
Правительство критикуют со всех сторон. The government is being criticized from all sides.
Нас обстреливают с двух сторон. We're taking fire from two sides.
Террористические атаки случались с обеих сторон. Terrorist attacks occurred on both sides.
Япония со всех сторон окружена водой. Japan is bounded by water on every side.
И это служит интересам обеих сторон. This serves the interests of both sides.
Это одна из сторон, отражающих Азию. That is one side of the Asian picture.
Можно просмотреть их со всех сторон? Can I see them from all sides?
Каждая из сторон выдвигает свою версию. Each side will argue its own version.
Вы могли видеть аргументы обеих сторон. You could see arguments on both sides.
и провод, свисающий с двух сторон. There's a wire dangling down either side.
Мы ловим ветер с двух сторон. We're catching wind from both sides.
Голуби и уговоры с обеих сторон самоликвидировались. Doves and moderates on either side of the divide are in retreat.
Рынок вскоре докажет правоту одной из сторон. The market will prove one side right before too long.
С обеих сторон было допущено очень много ошибок: There were so many mistakes on both sides:
со стороны или сторон, с которых фарватер свободен: On the side or sides on which the channel is clear:
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!