Примеры употребления "Столько" в русском с переводом "so many"

<>
Столько тем в этой истории. So many themes in this story.
Столько диалектов, акцентов и говоров. So many dialects, accents, brogues.
Почему тебя столько комбинезонов из лайкры? Why do you have so many lycra bodysuits?
В жизни не видел столько фриков. I never saw so many freaks in my whole life.
А ведь существует столько других преимуществ. And there are so many other advantages.
есть столько вещей, которым можно радоваться. There are so many things to be happy about.
В день пасхи, когда столько семей. On an Easter day when so many families spend.
Существует столько реальных угроз в мире. There are so many genuine threats in the world.
Столько вариантов, и только одна вагина. So many choices, just one vage.
Столько всяких вещей которым можно радоваться". There's just so many things to be happy about."
О, да, сейчас столько баз данных развелось. Oh yeah, there are so many data bases now it's a joke.
Меня столько раз резали, переламывали и переставляли. I've been cut into, re-broke, and reset so many times.
Никогда в жизни не видел столько камышей. I never saw so many reeds in my life.
Джони, у тебя на курсе столько красавчиков. Joni, there are so many hotties in your class.
Неужто, прошло столько лет, чтобы мрамор так растрескался? Have so many years passed that marble must be etched with such lines?
Редко столь немногие наносили столько вреда столь многим. Seldom have so few done so much damage to so many.
Меня никогда не окружало столько азунгу, белых людей. I had never been surrounded by so many azungu, white people.
Столько раз, что теперь это звучит как бессмыслица. So many times now that it sounds like a nonsense word.
О, боги, никогда не видел столько унылых лиц. Dear me, I've never seen so many long faces.
Почему столько людей по-прежнему держат в неведении? Why are so many people still left in the dark?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!