Примеры употребления "Стипендии" в русском с переводом "scholarship"

<>
Она делает запрос на получение стипендии, One of the things that happens is that she applies for a scholarship.
Американцы учредили "Голос Америки", стипендии Фулбрайта. Americans have the Voice of America and the Fulbright scholarships.
Ты поднял такой шум из-за стипендии. You made such a big deal about the scholarship.
Более 3200 венгров получали учебные стипендии фонда. More than 3,200 Hungarians have received academic scholarships from the foundation.
Прилежанием и хорошим поведением он добился для себя стипендии. His diligence and good conduct earned him the scholarship.
Мои родители дают бедным девочкам стипендии в художественную школу. My parents give a scholarship to girls who can't get into art school.
Давайте используем деньги на создание именной стипендии в ее честь. Let's use that money to start a scholarship fund in her name.
Я приехал сюда, чтобы поговорить с сестрами женского общества о стипендии. I came here to talk to sorority sisters about a scholarship.
Ты знал, что Лемон посещала колледж по неполной стипендии школы джазовых танцев? Did you know that Lemon attended college on a partial jazz dance scholarship?
И дать стипендии всем девочкам". Если они будут стараться и останутся в школе. I can give scholarships to all the girls, you know, if they work hard and stay in school.
Существуют также государственные стипендии для отдельных категорий обучающихся на дневных отделениях государственных организаций образования. There are also State scholarships for individual categories of students at day divisions of State education organizations.
Кроме этого, девочкам предоставляются стипендии с учетом оказываемой им помощи и их успеваемости в школе. In addiction, girls benefit from scholarships based on the assistance and their school performance.
Одной из таких инициатив являются «Национальные стипендии одаренным за талант», с целью финансирования образования малообеспеченных. One such initiative is the National Endowment Scholarships for Talent, which finances the education of poor students.
В образовании это часто означало оказание финансовой помощи студентам, такой как субсидируемые ссуды или стипендии. As far as education was concerned, it often meant committing resources to financial assistance for students, such as subsidized loans or scholarships.
Слушай, может, под давлением и проявляются наши худшие качества, но на кону летние подработки и стипендии. Look, maybe the pressure brings out the worst in us, but summer jobs and scholarships are on the line.
В начале 1990-х годов в Колумбии были предоставлены стипендии 125000 школьникам из бедных городских слоев населения. In Colombia, scholarships were provided to 125,000 students from poor, urban communities in the early 1990's.
Я бы никогда не смогла позволить себе такое обучение, как в Лансере, если бы не получение стипендии. I could never afford a school like lancer if I weren't on scholarship.
Мисс Билс, когда вы будете разговаривать с комитетом, могли бы вы поговорить с ними о моей стипендии? Miss Beals, when you speak to the committee, can you talk to them about my scholarship?
Индонезия также дала гарантии того, что она выплатит стипендии 162 восточнотиморским студентам, находящимся на последнем году обучения. Indonesia has provided assurances that it will complete the scholarships of 162 final-year East Timorese students.
ULYP, который я поддерживаю, финансируя ежегодные стипендии, признает, что образование не является ни единственным, ни быстрым решением. The ULYP, which I support by funding annual scholarships, acknowledges that education is neither the only solution nor a quick fix.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!