Примеры употребления "Старый пароль" в русском с переводом на английский

<>
Если вы укажете старый пароль в качестве нового, это может вызвать ошибку: при следующем входе в аккаунт используйте новый пароль. Additionally, if you enter your original password as your new password, you may trigger an error message. Create an entirely new password the next time you sign in.
Введите свой старый пароль, а затем — новый. Enter your old password and then your new password
Введите старый пароль, потом, как указано, новый пароль, а затем введите новый пароль еще раз для его подтверждения. Type your old password followed by a new password as indicated, and then type the new password again to confirm it.
Введите старый пароль, а затем — новый пароль и его подтверждение. Type your old password, and then type a new password and confirm it.
В поле слева введите имя пользователя и пароль, которые вы использовали для входа на старый канал YouTube. In the box on the left, enter your YouTube username and password.
Мы без проблем подобрали пароль. We easily figured out the password.
Она купила старый стол почти задаром. She bought the old table for next to nothing.
Вы ввели неправильный пароль. The password you have entered is invalid.
Нет большего дурака чем старый дурак. There's no fool like an old fool.
Убедитесь, что ваши логин и пароль введены правильно. Check that your username and password are written correctly.
У подножия горы стоит старый замок. There is an old castle at the foot of the mountain.
Убедитесь, что ваше имя пользователя и пароль написаны правильно. Check that your username and password are written correctly.
Старый телевизор пошёл за десять долларов. The old television set went for 10 dollars.
Пароль «Muiriel». The password is "Muiriel".
Старый мужчина сказал что-то. The old man said something.
пароль и IP-адрес регистрации ниже. password and the ip address of your registration are listed below.
Дом, который находится на холме, очень старый. The house, which stands on the hill, is very old.
Пароль чувствителен к регистру букв The password is case-sensitive
Старый врач уделял каждому пациенту индивидуальное внимание. The old doctor gave individual attention to each patient.
Введите свой пароль Enter your password
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!