Примеры употребления "Старой" в русском

<>
Я стала ворчливой старой девой. Oh, I've become a nagging old maid.
Ярый противник Трампа и ветеран Великой старой партии стратег Джон Уивер (John Weaver) на своей страничке в социальных сетях выразил изумление по этому поводу. Veteran GOP strategist John Weaver, a vocal anti-Trump Republican, expressed incredulity on social media.
Держала в старой банке на. Keep in that old jar on her.
Давай Эл, по старой памяти. Oh come on, El, just for old times.
Шэрон, ты умрёшь старой девой. Sharon, you gonna die an old maid.
Я не останусь старой девой. I ain't cut out to be no old maid.
Я покажу этой старой стерве. I'll show that old bitch.
Да, ну, я старой закалки. Well, I am old school.
Я же ирландка старой закалки. I am really old school Irish.
— Монополия власти принадлежит старой группе». “The monopoly of power belongs to the old group.”
Нашел работу в старой типографии. Got a job in an old printing works.
Я человека старой, ветхозаветной закалки. I'm old school, old testament old school.
Националисты старой закалки, ограниченные умы. Old school nationalists, closed minds.
Это демографические методы старой школы. It's old-school demographics.
Чтобы не быть старой девой. To keep from being an old maid.
Что это со старой девой? What's with the old maid?
Побеги старой системы опутывают ставни. The scions of the old system are circling the wagons.
По старой дороге, через деревянный мостик. The old road, cross the wooden bridge.
Да уж, мой босс старой закалки. Yeah, my boss is old school.
Внешняя политика Старой и Новой Европы A Foreign Policy for New and Old Europe
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!