Примеры употребления "Старейшие" в русском с переводом "old"

<>
Старейшие в мире живые существа The world's oldest living things
Даже старейшие в мире демократии, существовавшие непрерывно долгое время, не застрахованы от эрозии самоуправления. Even the world’s oldest continuous democracy is not immune to the erosion of self-governance.
Старейшие живые организмы мира - это протокол и торжество нашего прошлого, призыв к действию в настоящем и барометр нашего будущего. The oldest living things in the world are a record and celebration of our past, a call to action in the present and a barometer of our future.
И есть та местность, над которой был найден метан. И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса. And this is the terrain it appears over, and we know from geological studies that these regions are the oldest regions on Mars.
Этот смотритель маяка не стар. That lighthouse keeper isn't old.
Ты слишком стара, старая ведьма! You are too old, old witch!
Это самая старая часть Алькатраса. This is the oldest part of Alcatraz.
Роспись старая, а надпись свежая. Painting's old, script is new.
Дэнни, Сабрина - моя старая подружка. Danny, Sabrina's one of my oldest friends.
А старая выглядела вот так. And the old one looked like this.
В Китае это старая история: It is an old story in China:
Ты слишком стара, старая ведьма! You are too old, old witch!
Иди отсюда, мерзкая старая карга! Go away, you wretched old hag!
Ведёт себя как старая ведьма. You can't keep on bargain like an old hag.
Послушай, Соловьи - очень старая организация. Look, the Warblers are a very old organization.
"Они как живые, старая ведьма". "They are like the living, old witch".
А я думал "Старая дева". I would have guessed Old Maid.
Здесь заключается старая проблема Чемберлена: Therein lies Chamberlain's old problem:
"Вот ведь чудаковатая старая дева". "Isn't she a cranky old maid".
Старая деревенская ратуша - оперативный штаб. Our old village hall - an incident room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!