Примеры употребления "Сола" в русском

<>
Переводы: все31 saul16 sol10 sola5
Итак, у Ричарда Сола Вурмена приблизительно 15% Google Share от всей конференции TED. So Richard Saul Wurman has about a 15 percent Google Share of the TED conference.
Я слышал вы ищете Сола Квинта? I hear you're looking for Sol Quint?
Больше для клейма нет места, Сола. There is no room for another mark, Sola.
И благодаря этому, мое американство, в отличие от Оджи Марч Сола Беллоу, однажды вызвало в России своего рода национальную дискуссию. And because of that, my Americanness, unlike that of Saul Bellow’s Augie March, once triggered something of a national debate back in Russia.
Сола может взять маленького белого червяка. Sola can take the little white worm.
Чтобы получить представление о том, насколько оскорбительной считали некоторые либералы холодной войны политику, а также поведение своих студентов из поколения «беби бума», задумайтесь над следующим отрывком из романа Сола Беллоу «Mr. Sammler’s Planet» (Планета мистера Сэммлера): To get a sense of just how deeply offensive some Cold War liberals found the politics, to say nothing of the behavior, of their “baby boom” students, consider the following passage from Saul Bellow’s 1970 novel Mr. Sammler’s Planet:
И теперь, Сола умрет из-за тебя. Now Sola will die because of you.
Её мать оставила яйцо при себе и Сола последний отблеск её прежнего величия. Her mother kept her egg and Sola's the last flicker of her ancient greatness.
Макнамара, Сола Огунбанво, Дэвид Оуэн, Мохаммед Сахнун, Салим Ахмед Салим и Эдуард Шеварднадзе. McNamara, Sola Ogunbanwo, David Owen, Mohamed Sahnoun, Salim Ahmed Salim, and Eduard Shevardnadze.
Ты не Клэренс Дэрроу, Сол. You're not Clarence Darrow, Saul.
Сол, стыковочный компьютер снова глючит! Sol, docking computer's playing up again!
Сол, ты во внутреннем дворе. Saul, you're in a courtyard.
Я заплатил Солу Квинту за отчет. I paid Sol Quint to report.
Он довёл это до конца, Сол. He went through with it, Saul.
Заткнись и тащи нас на Ясные Небеса, Сол! Get us back up to Clear Skies sharpish, Sol!
А что, Сол Эндерби все еще при делах? Saul Enderby still run the ship?
Я сижу тут без дела, Сол, ты можешь восстановить системы наведения? I'm sat doing nothing here, Sol can you please get tracking back online?
Сол, он же прошел через, наверное, двенадцать полных досмотров. Saul, he had to have gone through at least a dozen full body searches.
Я не имел в виду проверить это в машине, Сол, задница! I didn't mean try it in the car, Sol, you arsehole!
Конечно, это Сол Стайнберг и его обложка журнала "Нью-Йоркер". It's a Saul Steinberg of course - it was a New Yorker cover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!